有奖纠错
| 划词

Elle est fondée sur l'aptitude qu'ont certains virus de retranscrire l'ADN dans le génome de l'hôte.

这是能够将DNA复制回宿主的基组中。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme a permis de mieux comprendre comment les virus se reproduisent et a offert des possibilités d'élaboration de nouveaux vaccins et vecteurs.

这个机制增进了对如何复制的了解,开发新的苗和载体提供了可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes occasionnées par certains incidents, en particulier liés à des virus, s'accumulent dans la plupart des cas, lorsque d'autres délinquants copient le programme, le modifient de façon à ce que les utilisateurs ou le logiciel de filtrage n'en reconnaissent pas la nature, et le remettent en circulation.

些事件特别是在些涉及的事件中,如果其他罪犯复制些改动以对用户或对过滤软件蒙蔽的性质,然后进一步扩散和传播,那么所造成的损失常常会更大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抖掉雨衣上的雪, 抖动, 抖动(火焰、亮光), 抖动的, 抖动的笔迹, 抖动信号, 抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

=

Ce qu'on a copié du virus, ce sont les systèmes de reconnaissance présents à sa surface.

病毒复制的是其表面的识别

评价该例句:好评差评指正
=

Deuxième élément : on a copié des virus.

我们复制病毒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡壁悬崖, 陡变, 陡的, 陡度, 陡度分布, 陡盖菌属, 陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接