1.病痛复发。
18.Simplement, lors de l'anamnèse, qui l'amène à recueillir des informations pour établir un diagnostic correct et traiter efficacement le problème de santé de ses patientes, le médecin peut apprendre qu'une patiente a subi un avortement provoqué.
18.生必须将所有信息记入病历,以确保作出正确诊断和
病痛,同时让
护人员可以参考病历记录,确定人工流产情况。
19.Plus de 80 % de ces décès ont lieu en Afrique, où la majorité des personnes infectées n'ont pas accès aux médicaments ou aux traitements nécessaires pour combattre la maladie, éviter des maladies opportunistes et soulager leurs souffrances.
19.以上的死亡发生在非洲,这里受这种流行病影响的几百万人多数得不到药或
,而这些对于打击这种疾病,预防其他机会性疾病并减缓病痛是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
16.Elle se confia alors à son fils José Arcadio et celui-ci lui envoya le pessaire depuis Rome, avec un mode d'emploi qu'elle jeta aux cabinets après l'avoir appris par coeur, afin que personne ne sût la nature de son infirmité.
然后她向她的儿子何塞·阿尔卡迪奥 (José Arcadio) 吐露心声,他从罗马寄给了她子宫托,她背诵了一本手册后就扔进了橱柜,这样就没有人知道她痛的性质了。机翻