有奖纠错
| 划词

1.Oui, mademoiselle; et, si je savais ou il est, ce mignon, j'irais de mon pied le chercher.

1."是;也不知道他在哪里,白脸儿,要不然也要找他去。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量, 胆红素定性试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Debout de chaque côté du garçon au teint pale, ils avaient l'air de gardes du corps.

站在小白脸两边,一边一个,简直像他的一保镖。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Ah ! c’est ici qu’on te pince, et avec un blanc-bec qui m’a manqué de respect tout à l’heure !

在这里叫人搂搂抱抱,还和这个刚无理的小白脸在一跳舞!”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

3.Des visages blanchâtres qui ne voient pas le jour. Des enfants épuisés.

看不白脸。疲惫的孩子。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Le petit jeune homme avait prudemment disparu. Alors, Nana marcha devant, très raide, encore dans la stupeur de sa mauvaise chance.

那个小白脸瘦子势不妙,早已溜之大吉了。于是娜娜只得默默地走在前面,还没有从慨叹自己如此不走运的惊愕中恢复过来。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

5.Il avait de longs cheveux jaunes crépus et un visage blanc tout rond, déjà un peu chiffonné par la lèpre.

他有一头卷曲的黄色长发和一张圆圆的白脸,已经被麻风病弄得有些皱巴巴的了。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘, 胆绿球蛋白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接