有奖纠错
| 划词

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资加了百分之三, 但物价也了这么多。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.

但是,非洲国家每年率只有百分之三

评价该例句:好评差评指正

L'exequatur oscillait entre 0,4 et 5 % des montants demandés au titre de la sentence pour s'échelonner, le plus souvent, de 0,5 à 3 %.

许可执行费从裁决中索偿数额千分之四到百分之五不等,多数在千分之五至百分之三之间。

评价该例句:好评差评指正

Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.

如在限期内不付罚款,就每月加收原来数额百分之三迟交附加费,本规定权力机关公布。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.

过去经验表明,要使发中国家就业和收入显著加,工业国率就需要达到约百分之三

评价该例句:好评差评指正

Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.

每一个大纳税人应按本条例附件A所载固定季度推定税加上其季度总收入超出15 000德国马克部分百分之三(3%)。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.

科索沃和梅托希亚自治区可以作为这方面范例,该区现在共有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅能处理百分之三刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.

请拨经费是依据分阶段部署额外特遣队人员和百分之三延迟部署系数确定

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.

约占这些外来人口三分之二人来自欧盟国家,百分之十四来自巴尔干半岛和土耳其,百分之六来自前苏联,百分之六来自亚洲,百分之四来自美洲,百分之三来自非洲。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.

目前,估计热带国家已核证森林仅为315万公顷,这少于尚存17亿公顷热带天然林百分之零点二,少于目前已核证森林总面积百分之三

评价该例句:好评差评指正

Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.

尽管东帝汶矿产资源开发从远看具有前途,但该国2002/03年国内生产总值至少降低了百分之三,而且在本财政年度还将再减少百分之二。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.

另外,根据该条例二十三段,无子女贷款者可以申请本金利率为百分之三贷款;有一个子女贷款者可以不付本金利息;有两个子女贷款者有权被减免百分之二十五债务,公共基金来支付;而有三个子女贷款者只须偿还原来债务一半。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然

Une plante qui ressemble à l'ortie, qui sent le citron, à 300% sûr c'est la mélisse.

一种看起来像荨麻、闻起来像柠檬的植物,百可以确定它是香蜂草。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145月

Le Français signe la meilleure performance europenne de l'année sur 200m en 20 secondes et 30 centièmes.

这位法国人以20秒和30的成绩获得最好的欧洲200米成绩。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程2

Il y a deux cents ans, deux actifs sur trois travaillaient dans le secteur primaire; dans les années trente du siècle dernier, un sur trois; aujourd’hui, moins de trois sur cent.

两百前,劳动人口中第一产业的占到二;上世纪代,该比例下降为一;如还不到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出, 把头, 把头发剪出层次, 把头发染成浅色, 把头发逐渐削薄, 把玩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接