1.Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.真人慢速
1.她睡觉前有散步惯。
2.Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.真人慢速
2.她有5点钟喝茶惯。
3.Il nous faut apprendre à économiser.真人慢速
3.我们应该养成节约惯。
4.On reprend nos bonnes vieilles habitudes.真人慢速
4.我们重拾以前老惯。
5.J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
5.我保持着早惯。
6.Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
6.她有在临睡前散步惯。
7.Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
7.他有午饭后吸只雪茄惯。
8.L'habitude du sourire peut refaire un visage.
8.微笑惯能够改变你容。
9.On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
9.别人使他从小养成讲礼貌惯。
10.Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
10.我希望你养成有条理和守时惯。
11.Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
11.改变了人们一直使用手摇扇惯。
12.La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
12.国人饮茶惯可以追溯到几千年前。
13.Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
13.故事叙述人为弄明白自己小狗惯做了些什么?
14.Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
14.无居留人 有去大使馆惯吗?
15.Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
15.干燥是个大问题,所以改变不正确惯很重要。
16.Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
16.缺乏讨论惯经常导致学生只会站在自己角度思考。
17.Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
17.要想法语讲好法语,得按法国人惯来!
18.Nous ne nous chauffons pas du même bois.
18.〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们惯不同。
19.Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
19.今天,使用香水惯已成为张扬个性自我表现手段。
20.L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
20.帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les habitudes humaines de lecture reposaient depuis longtemps sur un décryptage phonographique.
人类的阅读习惯完全变成表音的习惯。
2.Si j'ai une routine le matin ?
我早上有固定的习惯吗?
3.Ils ne sont pas du tout habitués à faire parler les étudiants.
他们没有和学生对话的习惯。
4.Les réflexes se sont perdus depuis longtemps.
早已工作上的习惯。
5.Ce sont les habitudes des jeunes qui ont changé.
发生改变的是年轻人的习惯。
6.Les solutions de demain ne pourront être les habitudes d'hier.
昨天的习惯无法成为明天的解决方。
7.Je retrouve mes habitudes, ma chambre, le jardin.
我可以找回我的习惯,房间,花园。
8.C'est une habitude qu'elle gardera toute sa vie.
这将是她一生都会保持的习惯。
9.Il est entré dans les habitudes de " manger chinois, grec ou italien" .
养成吃、腊、意大利的习惯。
10.On peut donc se prémunir en adoptant des bonnes habitudes.
因此,我们可以通过养成良好的习惯来预防。
11.Et puis, tout d'un coup, il va falloir changer de routine.
然后,突然之间,你必须改变你的习惯。
12.Moi, je vais vous parler des utilisations que j'en ai habituellement.
我来跟你们说说我的习惯用法。
13.Je ne fais pas du sport maintenant, mais j'ai l'habitude de faire beaucoup de sport.
我现在不运动,但我有运动的习惯。
14.– Je ne crois pas qu'elle en porte !
“我不得她有戴眼镜的习惯。”
15.Ça va devenir une habitude chez toi de me dire de me taire.
“你已经养成让我闭嘴的习惯。”
16.Un faisceau d’habitudes implantées en nous Depuis des siècles... Rien de plus.
是几世纪来植入人们头脑的习惯而已。
17.Mais il faut qu’on y aille doucement. Les gens ont leurs habitudes.
但我们得慢慢吸引顾客。人们有自己的习惯。
18.Non, pas tout à fait, il existe des habitudes propres à chaque pays.
并非完全如此,每个国家都有自己独特的习惯。
19.En fait, cette mauvaise habitude n'est peut-être pas si mauvaise.
事实上,这个不好的习惯可能也没那么不好。
20.Tous les usages lui semblaient singuliers, et il manquait à tous.
所有的习惯他都觉得怪,而且动则得咎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释