有奖纠错
| 划词

Lors de la crise asiatique, par exemple, les créanciers coréens ont finalement accepté un gel des prêts à court terme et leur rééchelonnement.

例如,在亚洲危机间,大韩民国债权人最终同意维持债务现状并将

评价该例句:好评差评指正

De plus, certains clients ont des difficultés à rembourser les prêts de courte durée, en particulier les agriculteurs qui ont un revenu saisonnier.

而且,对一些客户来说有困难,特别是如果他们是从事农业的,因为他们的收入有季节性。

评价该例句:好评差评指正

Ces prêteurs non institutionnels ne sont pas équipés pour financer d'importants investissements à long terme, sauf s'ils établissent des liens avec le secteur structuré.

们一面适应地方市场状况,一面为家庭平滑消费提供和储蓄,但服务范围非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'autres formes de contrôle des capitaux sont clairement contre-productives, comme par exemple celles qui encouragent les emprunts à court terme plutôt qu'à long terme.

一些资金管制的方式是绝对有害无益的,例如偏袒的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'emprunt à long terme plutôt qu'à court terme et le développement des marchés obligataires nationaux permettraient en général de mieux protéger les pays de l'instabilité des marchés.

更大地依靠长而不是和发展国内债务市场总的来说将是国避免市场波动之害的更好途径。

评价该例句:好评差评指正

Ces titres de créance comprennent les obligations et les titres du marché monétaire, les prêts à long terme, les prêts à court terme, les crédits-bails et les créances commerciales.

这类工具包括债券和货币市场工具,长、财务租赁和贸易信

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte a indiqué que d'autres options de financement seraient disponibles pour de plus courtes périodes et pour faire face aux besoins de trésorerie durant la rénovation.

东道国指出,还会有,以及在整修间更为针对基本建设总计划的现金流动需要的提

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des autres pays de la région, les apports de capitaux au secteur public proviennent d'emprunts accrus à l'étranger, notamment sous forme d'emprunts à court terme.

在该区域的他多数国家,流入公共部门的金融资本来自较高的对外借、特别是

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne L'ONA, il octroie également des crédits à court terme aux affiliés-es (crédits fortement utilisés pour faire face aux frais de scolarité), ainsi que des prêts hypothécaires.

养老保险局会对参保者发放一些(限用于支付学费)或抵押

评价该例句:好评差评指正

Ce type de prêt à court terme vise à octroyer des crédits à la consommation aux familles ouvrières qui n'ont pas la possibilité d'obtenir des prêts individuels auprès des banques.

这种产品目的在向那些无法从银行获得个人的劳工阶层家庭提供消费

评价该例句:好评差评指正

Parmi les aides publiques à l'industrie on peut mentionner l'octroi de crédits, des allégements fiscaux et des prêts directs, y compris des prêts à court terme pour assurer le fonds de roulement.

国家对汽车产业的援助包括提供信、减税、直接,包括支付流动资金的

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations estimaient que l'appui financier apporté par le FMI à un pays membre pour lui permettre de faire face à une crise ne devrait pas être limité, comme c'était actuellement le cas.

有些代表团强调,货币基金组织对一个成员国家的危机所提供的不应当仅限于目前的情况。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une contribution minime, les employés, hommes et femmes, ont droit à des prêts d'aide au logement, des prêts à court terme, des prêts de subsistance ou des prestations d'épargne et de prévoyance.

男女雇员只要支付最低限度的缴,就有资格获得住房,以及、生计或互助基金/储蓄福利金。

评价该例句:好评差评指正

Il a expliqué que des données manquaient sur certains éléments de l'IED, comme les bénéfices réinvestis et les prêts à court terme, ce qui pouvait se traduire par une sous-estimation notable de l'IED dans le pays.

他解释说,缺少关于外国直接投资某些部分的数据,如再投资收入和,这可能导致明显低估外国直接投资在该国的重要性。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, il n'était pas souhaitable de réorienter l'action du FMI vers l'octroi de prêts à court terme, et s'il était nécessaire de simplifier quelque peu les facilités existantes, son programme actuel méritait d'être soutenu.

“49. 一般的看法是,最好不要把货币基金组织推到的方向。 虽然需要精简某些设施,可是货币基金组织目前的方案值得支持。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'augmentation de l'accès normal, il a été suggéré d'étudier la possibilité de doter le Fonds de mécanismes qui permettraient d'accorder rapidement des prêts à court ou très court terme à des pays membres touchés par une soudaine pénurie internationale de liquidités.

除了增加正常之外,也有人建议应该审议是否可能为基金组织制定机制,使对受到国际流动资金骤然紧缩影响的成员国快速提供短或极

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a été contraint, pour financer ses dépenses courantes, de recourir à des emprunts à long terme contractés aux taux du commerce auprès d'une banque locale et de banques des pays voisins, en attendant que la Banque mondiale et l'Union européenne lui accordent un soutien budgétaire.

政府被迫以商业利率从一家当地银行以及周边国家的银行获得,支付经常性费用,同时等待世界银行和欧洲联盟提供预算支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé la relance de la composante prêts en développant potentiellement son utilisation par les pays, en simplifiant le processus administratif de demandes de prêts à court terme, y compris la modification de la pratique actuelle qui consiste à demander aux organismes de fournir une lettre d'engagement.

评价建议重振部分,并通简化申请的行政程序,包括改变目前要求机构提供保证书的做法,尽可能扩大国家一级的使用。

评价该例句:好评差评指正

D'après M. Persaud, les flux d'investissement sous forme de prise de participation n'étaient pas particulièrement volatils; c'était le fait que les crédit à court terme ne pouvaient pas être renouvelés lorsque la conjoncture financière était mauvaise, par exemple pendant la crise financière asiatique, qui risquait d'avoir des effets déstabilisateurs.

股票投资流动并非特别不稳定,在不利的金融环境下,如在亚洲金融危机间,无法得到展可以起破坏性作用。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le développement des prêts de banques commerciales aux pays en développement a été freiné par des facteurs tels que le remboursement de prêts à court terme par certaines entreprises locales et les efforts que certains pays en développement ont faits pour limiter les emprunts afin de freiner la croissance du crédit.

尽管如此,授予发展中国家的商业银行数额受到种因素的限制,如某些地方公司偿付的情况,以及某些发展中国家限制借以降低信增长的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite, nivofluvial, nivo-glaciaire, nivomètre, nivométrique, nivo-pluvial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI商业法语

Françoise Vittel : C'est pour ça que nous devons demander un découvert, qui est un crédit à court terme.

弗朗索瓦丝·维特尔:这必须要求透支,这一笔短期贷款

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine, nobiliaire, nobilite, noble, nobléite, noblement, noblesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接