有奖纠错
| 划词

Elle se met en pyjama pour aller au lit.

穿,上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mis son manteau et ses gants.

穿了大,戴上了手套。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère porte le tablier pour cuisiner.

妈妈穿围裙做饭。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plus élégante avec un kimono.

穿和服更优雅。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle est belle en portant la tunique!

穿紧身可真美!

评价该例句:好评差评指正

Portez des chaussures confortables, et étaient donc en sécurité.

穿派等鞋舒适又安全。"

评价该例句:好评差评指正

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿检阅。

评价该例句:好评差评指正

Il fait très froid, je prends mon manteant.

天很冷,我穿我的饿大

评价该例句:好评差评指正

Il fait de plus en plus froid, je me mets mon pull blanc aujourd'hui.

天气越来越冷,我今天穿

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais mettre des bottes et un manteau de pluie pour aller au bureau.

我可以穿短靴和雨步行去办公室。

评价该例句:好评差评指正

Il est doux et confortable pour faire de beaux rêves.

穿,全身感觉温暖和舒适,适合做个美梦。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.

现在穿雪鞋终于又踏上他年轻时走过的小径了。

评价该例句:好评差评指正

Je le veux bien, et je peux le mettre pour sortir ce soir.

我想要这件大,今天晚上出去就可以穿它了。

评价该例句:好评差评指正

L’hiver était venu; il faisait froid, le vent soufflait, il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在刮着,他穿了大

评价该例句:好评差评指正

En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.

从水里出来后,你马上穿把身子弄干而不至于着凉。

评价该例句:好评差评指正

En laine, il tient bien chaud. Avec lui, tu ne crains pas le froid.

套衫是羊的,穿它会感觉很暖和,你从此再也不怕寒冷了。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été revêtu d'un pantalon mataware pour lui faciliter la tâche.

给他穿mataware 裤是为了他自己方便。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tenu à exprimer ma joie en mettant mon plus beau costume.

我要穿最美好的服来表达我的兴奋。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis son pardessus et il est parti pour la gare en toute hâte.

急忙 急忙 副en toute hâte;précipitamment他穿,~赶去车站.

评价该例句:好评差评指正

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

穿长裤、背心、西服上、鞋⋯⋯而且按照他的老习惯, 最后梳了头发。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


氮氧化物, 氮溢, 氮杂冠醚, 氮杂茂, 氮质潴留, 氮总平衡, , , 澹泊, 澹泊名利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Être habillé de bleu, c’est glorieux ; être habillé de rouge, c’est désagréable.

穿蓝色服装是光荣的,穿红色衣衫是倒霉的。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴

N'oublie pas de mettre tes bottes en caoutchoucs pour sortir.

出门时别忘了穿

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Bon, viens, on va remettre nos chaussures et faire quelques paniers...

好了,来,我们穿然后玩投篮。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Il a mis son pantalon, sa chemise, ses chaussettes et ses souliers.

穿,衬衣,袜

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je vais mettre mon costume d’infirmière.

穿护士服装。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et Guan Yifan durent enfiler leurs combinaisons spatiales.

程心关一帆穿了太空服。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴

Les bottes, c'est ce qui est le plus facile à mettre.

,这个非常容易穿

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle mit la robe et partit à la fête.

穿,去参加舞会了。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.

他应该穿制服来做这项工作。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Juste le temps d'enfiler sa veste de cuistot.

时间刚好够穿他的厨师外套。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elle nous mettait des habits propres, elle nous coupait les ongles.

她给我们穿干净衣服,给我们剪指甲。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Les deux enfants les mettent aussitôt.

两个孩马上就穿了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Allez, mettez votre tenue de soirée, c’est parti.

穿晚礼服,我们要出发了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, la prochaine fois que tu as un rendez-vous galant, sors le costume rouge.

所以,下次约会时,穿红色西装。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry enfila son pyjama, se mit au lit et attendit.

哈利穿睡衣,躺到床上等着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle avait déjà mis sa robe longue couleur saumon.

她已经穿了浅橙色的礼服长裙。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et j'ai même mis mon slip porte-bonheur pour la Coupe du Monde!

我甚至穿了我的世界杯幸运内裤!

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Des dizaines de personnes en costumes d’époque.

这几十个人穿那个时代的服装。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Georges Pilguez enfila une robe de chambre et rejoignit la cuisine en râlant.

比盖茨穿睡衣,气鼓鼓地走进厨房。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On s'était tous habillés en chemise cravate.

我们都穿了衬衫领带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当代的, 当代文学, 当代文学概论, 当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接