有奖纠错
| 划词

1.Fermée de l’intérieur ; Mais il y a des traces de pas sur le rebord.

1.从里面锁着,不过正在窗台上有

评价该例句:好评差评指正

2.Sa fille s'était ensuite dégagée et s'était assise sur le rebord de la fenêtre, appelant au secours.

2.后她女儿挣扎脱身,坐在窗台上呼救。

评价该例句:好评差评指正

3.Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.

3.“可我们莫贝尔广场够了!”一个趴在窗台学子道。

评价该例句:好评差评指正

4.À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

4.“打倒朱庇特!打倒波旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台其他学子

评价该例句:好评差评指正

5.Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.

5.后她爬上窗台,坐在窗台上,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce n'est qu'après l'enterrement qu'elle avait changé de version, affirmant que M. Baulin s'était rendu dans l'appartement avec l'intention de tuer sa fille et qu'il l'avait agrippée, placée sur le rebord de la fenêtre puis poussée.

6.只是到了葬礼以后,她才改变她证词,说Baulin先生来到公寓是为了杀死她女儿,他抓住她,把她放在窗台上,后推下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


myocytes, Myodil, myodynie, myodystrophie, myoépithélium, myofibrille, myofibrome, myofilament, myogélose, myogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Je l'ai attrapée sur le rebord de la fenêtre de l'infirmerie.

“我在病房的上抓住她的。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Et le roi Louis XIII releva fièrement sa moustache en se posant sur la hanche.

国王得意地捋着胡子,半坐半靠在上。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

3.Montez des pavés dans la maison. Garnissez-en le rebord de la fenêtre et des mansardes.

“把铺路石搬进楼房,沿着阁楼的户排齐。

「悲惨世界 Les Misérables 五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

4.L’ouvrir, escalader l’appui, l’enjamber, ce fut une seconde.

,跳上,跨出外,那只是秒钟的事。

「悲惨世界 Les Misérables 三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

5.Mais comme il allait enjamber, Bigrenaille le saisit rudement au collet.

但是,正当他要跨过,比格纳耶却狠命把拖住他的衣领。

「悲惨世界 Les Misérables 三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Un magnifique hibou moyen duc se tenait sur le rebord, les yeux fixés sur Ron.

只漂亮的长耳猫头鹰站在上,瞪大眼睛看着屋里的罗恩。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Luo Ji vit du linge étendu au balcon et même quelques pots de fleurs aux fenêtres.

罗辑看到了晾在外面的衣服,甚至还看到了有的上放着的几盆花草。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

8.Notre père se pencha sur le rebord de la fenêtre.

我们的父亲靠在上。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

9.Il se pencha et, sur la corniche, il y avait sa pie-grièche raide morte.

他俯下身子,上是他那死而僵硬的伯劳。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

10.Quand Priscille revint se coucher, une première clarté rasait déjà le bord de la fenêtre.

当 Priscilla 回到床上时,阳光已经掠过机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

11.La première représentait un homme sur le rebord de la fenêtre d'un building qui hésite à prendre son envol.

个代表个人站在栋大楼的上,他犹豫要不要逃走。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

12.Il avait vidé les sacs de friandises dans un bol à petit déjeuner qu’il avait posé sur le rebord de la fenêtre.

那几包糖都被他倒在了个早餐碗里,放在了上。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
La nausée

13.J'avais posé le volume sur l'entablement d'une fenêtre; à travers la vitre, je pouvais voir le crâne vert d'Impétraz.

我把这本书放在上; 透过玻璃,我可以看到因佩特拉兹的绿色头骨。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Il s'appuya sur le rebord, appréciant la fraîcheur de l'air nocturne sur son visage, après tout ce temps passé sous les couvertures.

他靠在上,在被单下面待了那么长时间以后,夜晚的凉爽空气拂在他脸上特别舒服。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

15.Il s’était assis sur l’appui de la fenêtre ouverte, mouillant son dos à la pluie qui tombait, et il contemplait ses deux amis.

他坐在敞开的上,让雨水淋湿他的背,睁眼望着他的两个朋友。

「悲惨世界 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Aussi la supplia-t-il de laisser ses repas sur le rebord de la fenêtre et de remettre le cadenas sur la porte.

于是他恳求她把饭菜放在上,然后把挂锁重新挂在门上。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

17.Sur le rebord des fenêtres, le balcon ou la terrasse, privilégiez des plantes grimpantes comme du lierre, placées sur un treillis ou en pot.

、阳或露上,选择常春藤等攀缘植物,放在桁架上或花盆里。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

18.Et légers comme des papillons, ardents comme des torches, ils allaient, venaient, vibraient, montaient dans la corniche, descendaient jusqu'à sa bouche.

它们像蝴蝶样轻盈,像火把样燃烧,来来去去,震动着,爬上,下降到他的嘴里。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Accoudé contre le rebord de la fenêtre, Malefoy, avec un sourire narquois, lançait la baguette de Harry en l'air et la rattrapait d'une seule main.

马尔福斜倚着边得意地笑着边用只手把哈利的魔杖抛上半空再接住。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

20.Celui-ci quitta le rebord de la croisée sur lequel il était toujours resté appuyé du bout du coude, et fronça le sourcil en homme inquiet.

陌生人直将胳膊肘搁在上,这时离开了那里,不安地皱起眉头。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myoplastie, myoplégie, myopotame, myorelaxant, myorésolution, myorraphie, myorythmie, myosarcome, myosclérose, myose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接