1.Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.
1.当,全世界人都认识这位法第一夫人。
2.Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
2.作法第一夫人,要追随自己的艺术事业可不那么容易的。
3.La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
3.法第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体的全部注意力。
4.Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
4.当你成第一夫人的时候,一夜之间,你突享有了至高的权利。
5.L'épouse du Président d'El Salvador en a fait son cheval de bataille.
5.萨尔瓦多第一夫人尤其以这一问题己任。
6.S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
6.埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在闭幕式上致闭幕词。
7.L'épouse du Président du Panama a organisé une coopération avec ses homologues du monde entier dans ce sens.
7.巴马第一夫人领导的全球第一夫人联盟就正在此而开展工作。
8.Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
8.模特,歌手,法第一夫人。卡拉·布吕尼的生活人们梦寐以求的。
9.La première dame française, Carla Bruni-Sarkozy, a récemment révélé aux médias qu'elle prépare actuellement un nouvel album.
9.法第一夫人——卡拉布鲁尼萨科齐,近日向媒体透露,她目前正在准备其最新专辑。
10.A en croire le réalisateur américain, la présence de Carla Bruni est loin "d'être une certitude".
10.伍迪·艾伦的新片中有描述法“第一夫人”的内容,他曾表示,布鲁尼“很自”女主角人选之一。
11.Dans ces efforts, le Conseil a reçu le soutien sans réserve de Son Altesse la Première Dame.
11.委员在进行这些努力时得到了第一夫人殿下的全力支持。
12.Je donne à présent la parole à S. E. Mme Xiomara Castro de Zelaya, épouse du Président du Honduras.
12.我现在请洪都拉斯的第一夫人希奥马拉·卡斯特罗·德塞拉亚夫人发言。
13.Des personnalités éminentes du pays, y compris la Première Dame, encouragent activement les femmes à s'impliquer davantage dans les affaires.
13.包括第一夫人在内的官方人员一直积极鼓励妇女更多地参与商业活动。
14.La participation de l'épouse de notre président à l'organisation des Vital Voices l'a démontré maintes fois dans le monde entier.
14.我第一夫人对“重要声音”这一组织的参与,一再向全世界展示了这一事实。
15.Certaines télévisions ont même interviewé une personnalité religieuse qui assurait que Carla lui avait demandé de prier pour qu'elle tombe enceinte.
15.一些电视甚至采访了一位宗教人士,他透露第一夫人向他祈祷,希望能怀孕。
16.Des personnalités bien connues se sont engagées dans l'action de sensibilisation, notamment des chefs d'État, des premières dames et des vedettes.
16.包括家元首、第一夫人、明星在内的名人都参加了提高认识活动。
17.Le Président de la République, S. E. M. Jean-Bertrand Aristide, et la Première Dame se sont résolument engagés dans la lutte contre cette maladie.
17.共和总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生和第一夫人以很大的决心致力于与这种疾病的斗争。
18.Des médias belges ont récemment annoncé que la première dame fraçaise Carla Bruni aurait accouché de son premier enfant avec Nicolas Sarkozy.
18.最近有比利时媒体报导第一夫人布吕尼将生下他和萨科奇的第一个孩子。
19.La première Dame de France, Carla Bruni, s'est rendue jeudi en Seine-Saint-Denis pour parler de la lutte contre l'exclusion par la musique.
19.法第一夫人布吕尼周四来到塞纳圣德尼(Seine-Saint-Denis)了支持反对取消音乐课。
20.Celui du Caire a été organisé en coopération avec le Conseil national de l'enfance, que préside la Première Dame d'Égypte, Mme Suzanne Mubarak.
20.开罗的媒体讲习班与埃及第一夫人苏姗娜·穆巴拉克领导的儿童问题全委员合作举办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.C’est le sac des premières dames.
它是一夫人包包。
2.La première dame de France l'aurait aussi à sa disposition, ainsi que d'autres personnalités connues.
法一夫人她也可以使用,以及其他一些知名人士。
3.La première dame d'Ukraine est actuellement à Washington.
乌克兰一夫人目前在华盛顿。机翻
4.Aux Philippines, l'ancienne première dame a été condamnée pour des faits de corruption.
在菲律宾,这位前一夫人被判犯有腐败罪。机翻
5.Femmes de ministres et Première dame viennent régulièrement ici à l'improviste se refaire une beauté.
女部长和一夫人经常意外地来到这里进行改造。机翻
6.Ancienne Première dame et secrétaire d’État, les Américains la connaissent par cœur.
前一夫人和务卿, 美人对她心知肚明。机翻
7.M. Obama est descendu de l'avion accompagné de la Première Dame Michelle Obama.
奥巴马和一夫人米歇尔·奥巴马下了飞机。机翻
8.Un président français célibataire, sans Première dame, ce ne serait pas la première fois.
没有一夫人,一位法总统不会是一次。机翻
9.Un chic à la française porté sur les tapis rouges, des Premières dames aux stars des podiums.
在红毯上穿法式时尚,从一夫人到T台明星。机翻
10.L’ancien chef d’Etat Didier Rastiraka, et l'ex première dame Lalao Ravalomanana font partie également de cette liste.
前家元首Didier Rastiraka和前一夫人Lalao Ravalomanana也是这个名单一部分。机翻
11.Aux Etats-Unis, la mort de Nancy Reagan, ex-première dame, veuve de Ronald Reagan. Elle avait 94 ans.
ES:在美,前一夫人南希·里根去世,罗纳德·里根遗孀。享94岁。机翻
12.Cette destitution intervient après des semaines de tensions entre le vice-président et la première dame, Grace Mugabe.
弹劾是在副总统和一夫人格蕾丝·穆加贝(Grace Mugabe)之间数周紧张关系之后进行。机翻
13.Le ministre aurait bien lu, d'ailleurs dit son entourage, avec la Première dame ils se voient beaucoup.
. . 部长会读得很好, 而且他随行人员说,他们与一夫人见面很多。机翻
14.Dans le même temps, Melania Trump visitera la cité des sciences Copernic avec la première dame polonaise Agata Duda.
同时,梅拉尼娅·特朗普将与波兰一夫人阿加塔·杜达一起参观哥白尼科学城。机翻
15.E S : Simone Gbagbo, l'ancienne première dame en Côté d'Ivoire a été hospitalisée aujourd'hui à Abidjan.
E S:象牙海岸前一夫人西蒙娜·巴博今天在阿比让住院。机翻
16.Une absence qui ne déstabilise pas pour autant l’institution, car la Première dame n’a pas de statut ni de rôle défini.
缺席不会破坏该机构稳定,因为一夫人没有地位或明确角色。机翻
17.Une façon de rendre hommage à Nancy Reagan, ancienne Première dame américaine qui est décédée hier à l'âge de quatre-vingt-quatorze ans.
向昨天去世,享九十四岁美前一夫人南希·里根致敬方式。机翻
18.En Côte d'Ivoire, le procès pour crimes contre l'humanité de Simone Gbagbo, l'ex-première dame, a été bloqué lundi pendant plusieurs heures.
在科特迪瓦,对前一夫人西蒙娜·巴博(Simone Gbagbo)危害人类罪审判周一被封锁了几个小时。机翻
19.3 jours plus tard, c'est au tour du président et de la Première dame d'y faire leur apparition pour une visite d'État dans le pays.
三天后,轮到总统和一夫人到访该进行事访问。
20.Catherine ZEMMOURI : Sur le continent africain, en Côte d'ivoire le procès de l'ancienne Première Dame Simone Gbagbo a été reporté.
凯瑟琳·泽穆里:在非洲大陆,在科特迪瓦,对前一夫人西蒙娜·巴博审判被推迟了。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释