有奖纠错
| 划词

1.Les phénomènes extrêmes, tels que les sécheresses, les inondations et les cyclones, seront moins graves et moins fréquents grâce à une atténuation efficace.

1.随着减缓措施的成功,干旱、水灾和飓风极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。

评价该例句:好评差评指正

2.Taille du goût et les exigences, la norme nationale de la non-standard boulon, le boulon de fixation, l'écrou de fixation, 8.8, et d'autres boulons à haute résistance.

2.大小全,栓,扣件栓,扣件母,8.8件高强度

评价该例句:好评差评指正

3.On contrôlerait les installations déclarées au moyen de mécanismes de vérification d'intensité graduée, tels que confinement, surveillance et inspections, comme on le verra ci-dessous, pour s'assurer que les matières fissiles déclarées ne sont pas détournées pour fabriquer des armes nucléaires (ou à des fins inconnues).

3.已宣布的设施将通过封隔和监视以及下文所述的视察不同强度的核查机制加以监测,以核查已宣布的裂变材料是否被转用于核武器(或不明目的)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁, 稠液比重计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

1.Très concrètement, le foil dévie l'eau vers le bas et par réaction, une force d'intensité égale s'exerce vers le haut. C'est ce qu'on appelle la portance.

此,在实际操作中,铝箔使水下偏转,并通过反作用力强度的力。这称为升力。

「Jamy爷爷的科普」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容, 愁容满面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接