有奖纠错
| 划词

1.La présente session annuelle ne fait que commencer, et nous n'en sommes encore qu'à la phase d'anticipation, dans l'attente d'un tournant décisif.

1.今年的年才刚刚开始,我们仍然处在期望阶段,等待着关键调节的到来。

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, la représentante ne comprenait pas pourquoi le Groupe de travail devrait attendre que la réunion des directeurs de pôles commerciaux ait eu lieu.

2.还有,她不理解,为什么工作组要等待各贸负责人的

评价该例句:好评差评指正

3.D'autres personnes, au nombre de 250, y compris des blessés, attendent au point de passage d'Erez l'autorisation de traverser Israël pour se rendre en Cisjordanie.

3.另有250人,其中一些为受伤者,正在埃雷兹过境等待越过以色列进入西岸的许可。

评价该例句:好评差评指正

4.L'attaque a pris fin, mais les Palestiniens attendent toujours l'ouverture des postes frontières, la levée du siège, la reconstruction, et un retour à la normale de la vie quotidienne avec tout ce que cela comporte.

4.侵略已,但巴勒斯坦人民仍在等待开放过境、解除封锁、重建和在各个方面恢复正常的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈, 电炉钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.L'attente est longue, depuis l'aube jusqu'à 14h.

他们了很久,从黎明到下午2

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

2.Une fortune pour Nuhan qui attend de faire son plein depuis 5 h du matin.

从早上 5 开始就一直在加油的怒汉发财了。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

3.On attend les joueurs français, qui devraient arriver un peu après 20h30 à l'hôtel de Crillon.

我们正在法国球员,他们应该在晚上 8 30 分之后到达 Hôtel de Crillon。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

4.Sa Majesté attendra Votre Honneur ce soir même, au palais de Saint James, entre neuf et onze heures.

陛下将于今晚 9 点至 11 在圣詹姆斯阁下。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.A 14h30, pour illustrer, il y avait plus de 400 appels en attente au niveau de l'ensemble des plateformes.

- 举例来,下午 2 30 分,所有平台上有 400 个呼叫机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

6.Alors, en attendant les réparations, un système de portage de courses et de personnes a été mis en place de 8h à 18h.

- 因此, 在维修期间,从早上 8 点到下午 6 建立了一个运送杂货和人员的系统。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

7.Là, un 3e barrage les attend et parvient enfin à les arrêter, à 15h45, sous les yeux de cet automobiliste qui photographie l'interpellation.

在那里, 第三个路障着他们,并最终在1545分将他们拦下, 这一切被一名拍照记录下车的司机看到了。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Et avec ça, on va grignoter, ça veut dire manger un petit peu, des petites choses pour ouvrir notre appétit, ouvrir nos papilles dans l'attente du repas.

顺便我们会吃零食,意思是吃一点小东西,一些小东西来增进我们的食欲,唤醒我们的味蕾,正餐。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

9.Une semaine de repos pour mieux revenir à l'antenne lundi 2 janvier 2023 à 16 h Temps universel, en attendant de vous retrouver en direct.

休息一周, 以便更好地在世界标准时间 2023 年 1 月 2 日星期一下午 4 恢复直播,同时与您直播。机翻

「RFI简易法语听力 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

10.Tous les yeux sont rivés ce soir sur ce point de passage de Rafah, où on attend les véhicules de la Croix-Rouge et les nouveaux libérés.

- 今晚, 所有的目光集中在拉法过境,红十字会的车辆和新获释的人员正在那里机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

11.A.-S.Lapix: E.Borne sera l'invitée de T.Sotto demain dans " Télématin" à partir de 7h30. On attendait les chiffres de l'emploi alors que la croissance faiblit cette année.

- A.-S.Lapix:E.Borne 将于明天早上 7 30 分在“Télématin”中做客 T.Sotto。由于今年增长放缓,我们就业数据。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.Des étoiles jusqu'aux atomes, tout était soudain statique, les constellations n'étaient plus que d'innombrables points gelés sans taille, reflétant une lueur froide émise depuis un autre monde… Tout était à l'arrêt, en attente, en attente de son dernier réveil.

从恒星到原子,一切处于静止状态,群星只是无数冰冷的没有大小的,反射着世外的冷光… … 一切在静止中,在着他最后的觉醒。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门, 电敏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接