有奖纠错
| 划词

1.Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.

1.所定植雪松具有树型美观,枝杆粗壮,抗旱耐寒且成

评价该例句:好评差评指正

2.Si l'on veut que les racines et les branches d'un arbre croissent normalement, on a besoin d'un certain nombre de choses : de terre, d'eau, de soleil et d'éléments nutritifs.

2.让树长得粗壮,根深叶茂且得长久,需要很多方面土壤、水、日光和营养。

评价该例句:好评差评指正

3.Grande différence avec ceux vu en Thaïlande ou au Laos. Ils ont des traits grossiers comparés aux travestis ou transsexuels de Thaïlande souvent plus jolis, plus beaux, que de nombreuses femmes.

3.和泰国, 老挝不同, 这些lady boy身板实在粗壮, 哪比得上泰国人妖, 他们可比女人还漂亮.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parain, paraître, parajamesonite, parakaolinite, parakeldyshite, parakératose, parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Sa carcasse massive était compressée sur le siège conducteur.

粗壮身躯将驾驶座挤得满满的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Mais aussitôt, des mains solides à la peau grise se saisirent de lui et le tirèrent en arrière.

立刻,好几双粗壮、灰色手抓住他。

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Fudge, un petit homme replet vêtu d'une longue cape à fines rayures, semblait épuisé et frigorifié.

福吉是个粗壮小个子,身穿一件细条纹长袍,看上去冷淡而疲惫。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 二部

4.Le Thénardier remarqua l’énormité de la trique et la solitude du lieu.

德纳望着那根粗壮无比棍棒和那一片荒凉地方。

「悲惨世界 Les Misérables 二部」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

5.D’énormes quartiers de roches nues étaient tombés jadis au milieu de la forêt du côté de la montagne.

大块大块光秃秃岩石很久以前从山峰那边滚下来,落在树林中央,一些粗壮山毛榉长得几乎和这些岩石一样高。

「红 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
La nausée

6.Il a étendu ses gros bras et pris la table à pleins bords.

他伸出粗壮手臂,一把抓住满满的桌子。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

7.Ils enjambèrent avec précaution l'une de ses chevilles qui leur barrait le chemin et se hâtèrent de gagner la porte suivante.

他们小心翼翼地跨过巨怪粗壮双腿。“快走吧,我气都喘不过来。”

「哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Harry s'assit entre Dudley et l'oncle Vernon, un homme grand et massif quasiment dépourvu de cou mais doté d'une abondante moustache.

哈利在达力和弗农姨父下来。弗农姨父是个粗壮大个子,脖子很短,唇髭很重。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.La créature avait des jambes courtes, épaisses comme des troncs d'arbre avec des pieds plats hérissés de pointes.

短腿粗壮得像树桩, 下面是扁平、粗硬起茧大脚。

「哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Olivier Dubois, un garçon de dix-sept ans à la silhouette massive, était en septième et dernière année d'études à Poudlard.

奥利弗伍德是个粗壮结实十七岁少年,现在上七年级,这也是他在霍格沃茨最后一年。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

11.Car il n'y avait pas d'apparence que cette grosse nature fût sensible aux charmes d'une vengeance raffinée ou d'une ambition altérée.

因为这种粗壮天性似乎对高雅复仇或改变野心魅力并不敏感。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 03」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Était-il vivant ? Était-il mort ? On ne savait, mais il allait tomber dans les eaux mugissantes, quand le major, d’un bras vigoureux.

他两只手抓不住一点东西。是活还是死呢?不晓得。眼看他要滚到怒吼狂澜中,这时少校才用粗壮胳臂把他一下拉住。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Elle ressemblait à l'oncle Vernon: grande, massive, le teint violacé, elle avait même une moustache, moins touffue cependant que celle de son frère.

她和弗农姨父长得很像:大个子、粗壮、紫色脸,甚至还有唇髭,只不过没有弗农姨父那样重。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Harry vit le corps de Fudge pivoter sur sa chaise comme s'il regardait autour de lui pour vérifier que personne d'autre que ses interlocuteurs ne pouvait l'entendre.

哈利看到福吉粗壮下半身在椅子上扭动一下,好像是在察看周围有没有人偷听。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

15.Celle-ci était entièrement noire et faisait le double tant en largeur qu'en épaisseur d'une montre-bracelet ordinaire, quoiqu'elle ne parût pas si grande sur la main trapue de Rey Diaz.

那块表是全,无论是表盘面积还是厚度都是一般男士手表一倍,但戴在雷迪亚兹粗壮手臂上也不显硕大。

「《三体2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.À côté de José Arcadio le Second se tenait une très grosse femme, pieds nus, accompagnée de deux enfants qui pouvaient avoir quatre et sept ans.

在何塞·阿尔卡迪奥二世旁边站着一个非常粗壮赤脚女人,身边还带着两个孩子,一个可能是四岁,一个七岁。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Sa tête de bébé braillait de toutes ses forces et il agitait violemment les bras en tous sens, manquant de peu Harry qui se baissa juste à temps.

样子怪极,那颗小小的婴儿脑袋高声喊叫着,粗壮手臂四处挥舞,很是危险,差一点就打到已经低头躲避哈利。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Celui d'Hermione l'avait également lâchée et Harry se précipita vers elle tandis que deux gros troncs d'arbre s'écartaient dans un craquement sinistre pour laisser apparaître la silhouette monstrueuse de Graup.

赫敏也被扔在地上。随着两棵粗壮树干被吓人地分开,格洛普巨大身形出现在缺口中,哈利急忙朝赫敏跑去。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Il venait de remarquer d'épaisses cordes attachées aux troncs des plus gros arbres alentour et qui s'étiraient jusqu'à l'endroit où Graup était pelotonné sur le sol, le dos tourné vers eux.

他刚刚注意到,几根有小树苗那么粗绳子绑在附近几棵最高大、粗壮树干上,另一头一直延伸到格洛普背朝着他们蜷缩着那个地方。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.De larges ombres flottaient. Et il y avait par moments des masses noires passant devant le feu, bouchant cette dernière tache de clarté, des hommes démesurément grandis dont on devinait les grosmembres.

巨大人影在屋里飘移不定,当影遮住火光时,那影子显得越发大,不禁让人猜不透,他们到底有多么粗壮四肢。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paramécie, paramédical, paramélaconite, paraméningocoque, paraméthasone, paramétrable, paramétrage, paramètre, paramétrer, paramétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接