有奖纠错
| 划词

On peut trébucher sur une pierre et être capable de gravir une montagne.

一块石头绊倒,也攀登高山。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous n'atteindrons jamais le haut de l'échelle si nous n'arrivons pas à franchir les premiers échelons.

但如果我梯子下面几级绊倒,那么我将永远不爬到梯子的最高级。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人毯上绊倒冰上滑倒时保持直立的本反应的重要要素__的变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Il tombe sur une étoile qui traîne par terre.

他被颗落在地上的星星

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est la pierre d'achoppement, c'est la pierre sur laquelle il a buté.

这块他的脚石。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous trébuchons, nous faisons des erreurs et nous nous exprimons mal.

会犯错误,会表达得不好。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, attention de ne pas trébucher dans les escaliers.

比如,注意不要在楼梯上

评价该例句:好评差评指正
你问

Elle rêve par exemple qu'elle se cogne ou qu'elle trébuche.

例如,他梦到自己撞到或

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais il se prend le pied dans un câble, ça ne va pas marcher.

但如果他被电线,那就没戏了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se concentra pour ne pas trébucher.

哈利集中思想,小心着不要

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai trébuché sur une racine, dit-il avec colère en se relevant.

“被树根了。”他气呼呼地说,从地上站了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Avec des pieds de cette taille, c'est difficile de faire autrement, dit une voix traînante derrière eux.

“哼,长着那双脚,很难不被。”个拖腔拖调的声音在他身后响起。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que, capoter icitte au Québec, ça veut dire tripper sur quelque chose, être en extase ou en admiration.

因为,“capoter”在魁北克,意思是被什么东西了,狂喜或钦佩。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, sur cet entre-pont qui était presque obscur, il était difficile de ramper sans heurter quelque convict insuffisamment endormi.

甲板上光线很暗,要想走过去,而不被那些半睡半醒的罪犯却不是件容易的事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il avait parcouru la moitié du couloir lorsqu'il trébucha contre quelque chose qui le fit tomber tête la première.

他走到半,突然被躺在地板上的什么东西了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il recula si vite qu'il trébucha contre le corps étendu de l'un de ses collègues et tomba en arrière.

真的,他后退得那么快,结果被个不省人事的同伴了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ils se rueront sur tes pas, ils trébucheront, ils tomberont, mais, le moment venu, ils te rejoindront dans le soleil.

会追着你跑,他,或是跌,但在时机成熟时,他会在阳光下起奔跑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a trébuché sur un sac de sable.

他被个沙袋了。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sauf que la hauteur n'empêche pas de trébucher sur les petits calculs.

除了高度不会阻止你小计算之外。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et j'ai trippé sur leurs carottes, elles étaient vraiment sucrées.

被他的胡萝卜了,它真的很甜。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

" S'enfarger" , c'est un mot québécois pour " trébucher" .

“S'enfarger”是魁北克语,意思是“”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Quand on trébuche sur quelque chose, on s'enfarge.

被某件事时,就会陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vendredi, à Tours, alors qu'il tente de raisonner un jeune homme agressif, un pompier trébuche sur un trottoir.

周五,在图尔,名消防员在试图个咄咄逼人的年轻人讲道理时,在人行道上了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接