有奖纠错
| 划词

1.De même, elle demande instamment la libération immédiate de toutes les personnes enlevées.

1.它敦促立即释放所有架者

评价该例句:好评差评指正

2.Les enfants enlevés sont punis lorsqu'ils tentent de s'évader.

2.架者试图逃脱就会遭受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

3.Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

3.架者公开索取200万美元的

评价该例句:好评差评指正

4.Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

4.在交付,这些架者获释。

评价该例句:好评差评指正

5.Aucun des auteurs n'avait été arrêté au moment où le présent rapport a été rédigé.

5.在编写本报告之时,架者无一捕。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.

6.委员会敦促立即无条件释放所有架者

评价该例句:好评差评指正

7.L'un des kidnappeurs était apparemment un adolescent bira âgé de 18 ans.

7.据称中一名架者是18岁的比拉族青年。

评价该例句:好评差评指正

8.Les ravisseurs s'en prennent souvent aux élèves qui se rendent à l'école ou en reviennent.

8.学生上下学的路上,尤成为架者的目标。

评价该例句:好评差评指正

9.Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.

9.控告的架案中的大部架者是儿童。

评价该例句:好评差评指正

10.Plusieurs villageois ont été témoins de l'incident et ont confirmé l'identité du ravisseur.

10.一些村民目击了这一事件,并证实了架者的身份。

评价该例句:好评差评指正

11.Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

11.据认为,这些架者是反对公民表决的某一派系人员。

评价该例句:好评差评指正

12.Trois des personnes enlevées, dont deux enfants, sont rentrées au village le lendemain matin.

12.架者中的3人(两人为儿童)次日上午返回村庄。

评价该例句:好评差评指正

13.Parmi les 17 personnes enlevées, seulement 5 sont revenues au Japon.

13.在17个已经确认的架者中,只有5人回到日本。

评价该例句:好评差评指正

14.Or, le nom de ce dernier figure sur la liste de ses ravisseurs.

14.但是,据报告说,此人指认为该名女士的架者之一。

评价该例句:好评差评指正

15.Un grand nombre de ces victimes d'enlèvement étaient accusées de violences sexistes.

15.许多架者据报指控犯下了基于性别的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

16.Elles avaient été enlevées, battues et forcées de devenir les "épouses" de leurs ravisseurs.

16.她们常常架、殴打和迫屈从作架者的“老婆”。

评价该例句:好评差评指正

17.On estime à 20 000 le nombre de personnes enlevées, tous âges confondus, qui sont retournées chez elles.

17.估计已有各年龄段的2万架者回到家中。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans certains États, des initiatives avaient été prises pour empêcher les ravisseurs de percevoir l'argent de la rançon.

18.一些国家为防止架者勒索采取了主动行动。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans plusieurs Etats, des initiatives avaient été prises pour empêcher les ravisseurs de recevoir l'argent de la rançon.

19.在有些国家,提出了防止架者获得的倡议。

评价该例句:好评差评指正

20.Deux conseillers de l'OEA figuraient au nombre des personnes enlevées, mais ils ont été libérés relativement vite.

20.架者中包括两名美洲组织顾问,尽管他们随不久即获释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Il en avait été prévenu par une lettre que lui avait écrite le ravisseur lui-même.

本人写的一封信通知了他。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

2.Les ravisseurs du professeur Omar demandent l’argent au GIETA. Tu comprends ?

奥马尔教授的正在向GIETA要钱。你明白吗?

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

3.Policier 1 : C’est ça ! C’est toi, l’enlèvement ! Où est le professeur Omar ?

就是这样!你就是那个!奥马尔教授在哪里?

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

4.Le maire annonce vouloir déposer plainte. Le ravisseur, lui, est toujours en fuite.

市长宣布他想提出申诉。仍然逍遥法外。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年10月合集

5.D'après le ministère des Affaires étrangères polonais, il aurait réussi à échapper à ses ravisseurs.

据波兰外交部称,他设法逃脱了机翻

「RFI简易法语力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合集

6.Les parents de l'Américain demandent aux ravisseurs de le libérer dans une vidéo.

人的父母要求在录像中释放他。机翻

「RFI简易法语力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

7.L'un des ravisseurs va jouer un rôle clé dans leur détention.

其中一名将在拘留过程中发挥关键作用。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

8.Leurs ravisseurs et meurtriers n'ont, pour la plupart, jamais été identifiés.

大多数情况下,和凶手的身份从未被查明。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Les kidnappeurs, son père et un complice, sont immédiatement soupçonnés de vouloir fuir à l'étranger.

- , 他的父亲和同谋,立即被怀疑想逃往外。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

10.Dans ce contexte d'offensive terrestre, chaque jour, des proches de ces personnes kidnappées se retrouvent.

在这种陆地攻势的背景下,每天,这些被的亲属都会再次见面。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

11.Il a préféré perdre l'élection, plutôt que de risquer la vie d'un seul otage.

他宁愿输掉选举, 也不愿冒险伤害任何一个被机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年1月合集

12.Les trois hommes, demandent au Président algérien Bouteflika d'accepter les demandes des ravisseurs pour qu'ils soient libérés.

这三名男子要求阿尔及利亚总统布特弗利卡接受释放他们的要求。机翻

「RFI简易法语力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年10月合集

13.Un certains nombre de questions vont désormais pouvoir être éclaircies notamment concernant les ravisseurs des quatre hommes.

现在将澄清一些问题,特别是关于这四名男子的的问题。机翻

「RFI简易法语力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年5月合集

14.Cet employé d'une compagnie minière affirme que ces 4  ravisseur, tous arrêté depuis, l'ont bien traité.

一家矿业公司的这名雇员声称,这4名,后来都被捕了,对他很好。机翻

「RFI简易法语力 2017年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年4月合集

15.C'est ce qu'indique le porte-parole de la Conférence des évêques d'Haïti, qui ajoute que les ravisseurs réclament un million de dollars de rançon.

这是海地主教会议发言人指出的,他补充说,要求100万美元的赎金。机翻

「RFI简易法语力 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年9月合集

16.La France ne cédera pas au chantage des ravisseurs d'Hervé Gourdel, le randonneur enlevé dimanche en Algérie, affirme le premier ministre manuel Valls...

总理曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)说,法不会屈服于周日在阿尔及利亚被的徒步旅行Hervé Gourdel的的勒索。机翻

「RFI简易法语力 2014年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年11月合集

17.La police du Nigeria a confirmé dimanche qu'un ressortissant français retenu en otage depuis 11 mois au Nigeria a été libéré par ses ravisseurs.

尼日利亚警方周日证实,一名在尼日利亚被扣为人质11个月的法民已被释放。机翻

「CRI法语力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年3月合集

18.Le destin des autres personnes kidnappées reste inconnu alors que diverses informations indiquent que le reste des Assyriens attendent d'être jugés par des tribunaux de l'EI.

另一名被的命运仍不得而知。机翻

「CRI法语力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语

19.Ces projets portaient notamment sur le cessez-le-feu en Syrie et sur son application, et sur les échanges de prisonniers et de kidnappés, a déclaré le communiqué.

声明说,这些项目包括叙利亚的停火及其实施,以及交换囚犯和被机翻

「CRI法语力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年2月合集

20.La famille de sept otages français – trois adultes et quatre enfants – apparaît dans une vidéo postée lundi sur Internet aux côtés de ses ravisseurs.

七名法人质——三名成人和四名儿童——与一起出现在周一发布在互联网上的一段视频中。机翻

「CRI法语力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权, 地雀属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接