有奖纠错
| 划词

1.Ce dernier a reçu 12 réponses des Parties, dont une au nom de 26 Parties.

1.方提见,包括一个代表26个方。

评价该例句:好评差评指正

2.Les États parties et les États non parties sont invités.

2.邀请和非席。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.

3.因此,方会议敦促方迅速缴款。

评价该例句:好评差评指正

4.Les propositions des Parties ont fait apparaître une diversité d'observations plutôt que des préoccupations communes.

4.方提见中有些是一些单个见,不是若干方共有关注。

评价该例句:好评差评指正

5.Tout État Partie peut demander la convocation de la Conférence en session extraordinaire.

5.“2. 任何可请求召开方特别会议。

评价该例句:好评差评指正

6.Les membres sont désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties.

6.委员会成员应由各方提名、并经由方大会选举产生。

评价该例句:好评差评指正

7.Seules les Parties à la Convention peuvent devenir parties au Protocole.

7.只有《公方才能成为《议定书》方。

评价该例句:好评差评指正

8.Seules les Parties à la Convention peuvent devenir parties au Protocole.

8.只有《公方才能成为《议定书》方。

评价该例句:好评差评指正

9.A la demande des Parties, ces observations ont été compilées pour qu'elles puissent les examiner.

9.根据要求,这些评论见已作了汇编,供方审议。

评价该例句:好评差评指正

10.Sur les 128 États parties, seuls 11 ont jusqu'à présent accepté l'amendement.

10.在128个中,迄今只有11个接受了该修正案。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Comité a examiné les rapports de 15 États parties, dont un rapport initial.

11.委员会审查了15个报告,其中一个是初次报告。

评价该例句:好评差评指正

12.Le nombre des États parties étant actuellement de 37, le quorum est de 26.

12.由于公有37个,所以法定人数是26个

评价该例句:好评差评指正

13.À cet égard, ils offriront à ces États une possibilité de consultation.

13.在这方面,应给予最不发达进行协商机会。

评价该例句:好评差评指正

14.Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

14.他进一步提议,将“席……会议”改为“”。

评价该例句:好评差评指正

15.L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

15.没有评论这些指称。

评价该例句:好评差评指正

16.L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

16.没有反驳这些指称。

评价该例句:好评差评指正

17.L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.

17.尚未就此提任何解释。

评价该例句:好评差评指正

18.Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

18.没有采取任何措施。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

19.我们欢迎四个新

评价该例句:好评差评指正

20.L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

20.未就此发表任何见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypéron, hyperonyme, hyperorchidie, hyperorthogonal, hyperosculateur, hyperosculation, hyperosmose, hyperostose, hyperovarie, hyperoxémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

1.L'UE se veut le bon élève de la COP.

欧盟希望议的好学生。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

2.Les travaux de la COP ont douché les espoirs des écologistes.

议的工作浇灭了环保人士的希望。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

3.Cette COP doit être un succès. Et nous devons vous y aider.

这个议一定很功。我们需要帮助你。机翻

「法总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

4.Et enfin, une COP consacré au phénomène de la désertification.

最后,一个专门讨论荒漠化现象的议。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

5.Lula a d'ores et déjà proposé la candidature du Brésil pour accueillir une prochaine COP.

卢拉已经提议巴西未来议东道的候选资格。机翻

「RFI简易法语听力 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.Depuis la COP 21, la France a lancé la Journée mondiale sans voiture.

自第21届议以来,法发起了世界无车日活动。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

7.Le climat change, mais que fait la COP?

气候正在发生变化,但议在做什么?机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

8.Elle estime que les deux journalistes ont été jugés de manière libre et transparente.

,这两名记者是以自由和透明的式受审的。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

9.Au moment où nous allons clôturer la COP 26 à Glasgow, c'est un message fort de la France.

在我们即将结束在格拉斯哥举行的第二十六届议之际,这是一个来自法的讯号。

「法总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

10.Les négociations s’éternisent à la COP24, à Katowice en Pologne.

在波兰卡托维兹举行的第 24 届议上,谈判陷入僵局。机翻

「RFI简易法语听力 2018年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

11.La plupart des pays du monde espérait un meilleur accord à la fin de la COP.

世界上大多数家都希望在议结束时达更好的协议。机翻

「RFI简易法语听力 2021年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Gaz, charbon, pétrole... La fin des fossiles envisagée par la COP est-elle encore loin?

- 天然气、煤炭、石油… … 议所设想的化石终结还遥远吗?机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

13.Néanmoins, c’est la première fois qu’une COP fixe sur le papier la fin progressive des énergies fossiles.

然而,这是议首次在纸面上确定矿物燃料的逐步终止。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

14.En français, conférences des parties. Et les parties en question, ce sont les nations présentes à cette réunion.

在法语中,议。相关各是出席本次议的家。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

15.Au départ, il s'agissait de The Conference of the Parties et c'est devenu en français la Conférence des parties.

最初,它是“议”,法语中它变议”。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

16.La COP 15 d'Abidjan n'a pas été beaucoup suivi dans le monde.

在阿比让举行的第 15 次议并未在世界范围内得到广泛关注。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

17.SL : Une COP27 marquée aussi par la grève de la faim : d'Alaa Abdel Fattah.

SL:第 27 次议也以绝食抗议标志:阿拉阿卜杜勒·法塔赫(Alaa Abdel Fattah)。机翻

「RFI简易法语听力 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

18.Cette COP est intéressante car elle évoque, comme par un jeu de mots ou de sonorités, une coopération.

这次议很有趣,因它就像通过文字或声音游戏一样唤起了合作。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

19.La Chine aura à accueillir la COP 15 et nous aurons, communauté internationale, à prendre des engagements inédits en la matière.

必须主办第十五届议,我们际社必须在这面作出前所未有的承诺。机翻

「法总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

20.RD : Alors cette COP, acronyme de conférence des parties, c'est une réunion organisée par l'ONU et parlant des problèmes d'environnement.

RD:所以这次 COP,是议的首字母缩写,是联合组织的讨论环境问题的议。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperpur, hyperpyrexie, hyperquadrique, hyperquantification, hyperrapide, hyperréalisme, hyperréaliste, hyperrectangle, hyperréflectivité, hypersalin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接