有奖纠错
| 划词

Les États parties et les États non parties sont invités.

缔约和非缔约出席。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties présents à l'Assemblée des États parties ont qualité de participants.

出席缔约会议缔约

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie est examiné par deux autres États parties.

每个缔约均应接受其他两个缔约审查。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix.

参加缔约会议每个缔约均享有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait songer à devenir partie au Protocole facultatif à la Convention.

缔约应考虑成《公约任议定书》缔约

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

公约每个缔约均应委派一名代表出席缔约会议。

评价该例句:好评差评指正

Quatre États non parties ont accepté cette offre pour la septième Assemblée.

缔约接受了出席第七届缔约会议赞助。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'État Partie requérant ni l'État Partie inspecté ne prennent part à une telle décision.

提出缔约和被视察缔约均不得参作出此一决定。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des États déclarants n'a fait état d'une conformité entière avec l'article considéré.

提交报告缔约中,没有缔约表示完全履行了审查条款。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également déterminé le nombre d'États parties qui participent chaque année au cycle d'examen.

缔约会议还确定了参加审查周期每一年工作缔约数目。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie désigne des points de contact pour coordonner sa participation à l'examen.

每个缔约应指定联络人,协调该缔约参加其审查过程。

评价该例句:好评差评指正

] Sur demande, le Secrétaire général transmet le rapport à une Haute Partie contractante.

秘书长应根据一缔约,向该缔约提供报告。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.

缔约47名代表得到赞助而出席了第七届缔约会议。

评价该例句:好评差评指正

Il fonctionne sous l'autorité de la Conférence et lui fait rapport.

该小组应当在缔约会议领导下运作并向缔约会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des États parties étant actuellement de 37, le quorum est de 26.

由于公约有37个缔约,所以法定人数是26个缔约

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils offriront à ces États une possibilité de consultation.

在这方面,缔约应给予最不发达缔约进行协商机会。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 128 États parties, seuls 11 ont jusqu'à présent accepté l'amendement.

在128个缔约中,迄今只有11个缔约接受了该修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné les rapports de 15 États parties, dont un rapport initial.

委员会审查了15个缔约报告,其中一个缔约是初次报告。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe immédiatement l'État Partie requis.

缔约应在其不再需要所协助时迅速通知被缔约

评价该例句:好评差评指正

Si la Conférence devait décider de suivre cette pratique, le représentant jordanien présiderait la Conférence.

如果缔约会议决定遵循这一惯例,则约旦代表将担任缔约会议主席一职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial, radiale, radiamètre, radian, radiance, radiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2018年9月合集

Elle estime que les deux journalistes ont été jugés de manière libre et transparente.

缔约认为,这两名记者是以自由和透明的方式受审的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

La Cour pénale internationale (CPI) a officiellement accueilli l'Etat de Palestine comme nouvel Etat partie lors d'une cérémonie au siège de la Cour à La Haye.

际刑事法院 (ICC) 在海牙法院所在地举行的仪式上正式欢迎巴勒斯坦成为新的缔约

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

Si les juges décident de constater la non-coopération, l'affaire pourrait être soumise à l'Assemblée des Etats partis à la CPI..., signataire du traité de Rome, fondateur de la Cour.

如果法官决定认定不合作,案件可提交际刑事法院缔约大会......、《罗马条约》签署、法院创始人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

La Convention sur les armes chimiques est entrée en vigueur pour la Syrie, qui est devenue le 190e Etat partie au traité, a annoncé lundi l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC).

禁止化学武器组织(禁化武组织)周一宣布,《化学武器公约》已对叙利亚生效,叙利亚已成为该条约的第190个缔约

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Selon le Protocole, les pays signataires doivent promettre de ne pas utiliser, ni menacer d'utiliser, les armes nucléaires, ainsi que les engins d'explosion nucléaire, contre les pays parties prenantes du Traité sur la zone d'exemption.

根据该议定书,签署必须承诺不对《禁试区条约》缔约使用或威胁使用核武器以及核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" La France appelle tous les Etats parties de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) à interdire tout commerce d'ivoire d'éléphant" , a ajouté le ministère.

" 法呼吁《濒危野生动植物种际贸公约》(CITES)的所有缔约禁止所有象牙贸," 该部补充说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Elle est régulièrement actualisée par l’organe de décision de la Convention, la Conférence des États Parties, qui se réunit tous les trois ans ; et pour qu’une proposition soit adoptée, il est nécessaire que deux tiers des membres y soient favorables.

《公约》的决策机构缔约会议定期更新,缔约会议每三年举行一次会议。要使提案获得通过,必须有三分之二的成员赞成该提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée, radier, radiergol, radiesthésie, radiesthésiste, radieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接