1.Ces contenus sont en majorité en langue anglaise.
1.些材料大都以英文,以法文的材料数量非常有限,以西班牙文的材料更少。
2.Élaboration d'un guide de la présentation des projets.
2.制计划与提交指南。
3.Une version anglaise est en cours d'élaboration.
3.报告英文本正在之中。
4.Le présent rapport donne suite à cette demande.
4.本报告便是一要求。
5.Aucun document n'a été établi pour cet examen.
5.有为本分项任何文件。
6.Le présent rapport a été établi pour répondre à cette demande.
6.本报告是按照一请求的。
7.Nous remercions le Secrétaire général d'avoir préparé le rapport sur les progrès réalisés jusqu'ici.
7.我们感谢秘书长了进度报告。
8.Le présent rapport a été établi en réponse à ces résolutions.
8.本报告是应些决议的。
9.La présente note a été établie conformément à cette demande.
9.本说明就是按照该项请求的。
10.Je remercie le secrétariat d'avoir établi ce document.
10.我感谢秘书处了份文件。
11.Le présent rapport a été établi pour donner suite à cette demande.
11.本报告是按此要求的。
12.Une version populaire de la Convention a été établie en espagnol.
12.《公约》通俗读本以西班牙文。
13.Le résumé est présenté dans les six langues officielles de l'ONU.
13.执行摘要以联合国六种正式语文。
14.Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.
14.委员会获悉,正在一份全面报告。
15.Le document final de cet atelier est en préparation.
15.该讲习班的最后文件正在之中。
16.La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
16.评价小组指导材料的修订本正在中。
17.Elle comprend l'aide fournie aux États dans l'élaboration et la présentation des rapports nationaux.
17.该战略包括协助各国和提交国家报告。
18.Toutes les évaluations font l'objet d'une réponse de la part des responsables concernés.
18.管理层对所有评价的回应也已。
19.Le Secrétariat rédigera une note pour faciliter le débat.
19.秘书处将一份说明,以便利讨论。
20.Aucune réponse n'avait été reçue au moment de l'établissement du présent rapport.
20.截至本报告时止,尚未收到如何答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ses films sont littéralement écrits pour lui.
他是专门为他编写。
2.L'idée d'écrire un guide touristique part de là.
编写一本旅游指南想法就源于此。
3.Merci à vous tous d'avoir suivi cet épisode, merci à Lucie Terreros qui l'a écrit.
感谢大家观看本期节目,感谢Lucie Terreros编写脚本。
4.Oui. Je créais des logiciels pour une grande entreprise.
B : 是,我给一家大企业编写程序。
5.En plus, elle permet d'accéder aux écrits des philosophes des Lumières.
此外,启蒙运动哲学家著作也是法语编写。
6.L’ordinateur les reçoit, en langage machine, une suite de chiffres complexes.
脑获得机器语言编写指令,这是一系列复杂数字。
7.Dans l'ebook, j'ai aussi rédigé un petit guide de survie du langage familier.
在子书中,我还编写了一个非正式语言生存指南。
8.Écrit par Kevin Tran et dessiné par Fanny Antigny.
这本书由凯文·特兰(Kevin Tran)编写,法妮·安蒂尼(Fanny Antigny)绘制。
9.Donc le tome 1 c'était réalisation de mon rêve d'enfance : écrire un manga.
第一卷是我实现童年梦想:编写一部漫画。
10.Mon épouse a écrit le script il y a plus d'un an en créant tous ces personnages.
我妻子在一年多前编写了脚本,创造了所有这些人物角色。
11.La plupart des personnages féminins sont écrits par des hommes, bien démunis quand il s'agit d'imaginer leurs pensées.
大多数女性角色是由男性编写,当他们试图描绘她们思想时,常常显得手足无措。
12.Ils ont écrit et joué certaines des comédies les plus populaires du cinéma français comme le film «Les Bronzés»
他们编写并出演了一些法国人气最高,比如《Les Bronzés》。
13.Il faudrait qu'on soit tous capables d'écrirela constitution.
我们都应该能够编写宪法。机翻
14.Elles sont écrites par la préfecture de police.
它们是由警察总部编写。机翻
15.Elles auraient été directement rédigées par la Fédé.
它们将由美联储直接编写。机翻
16.Vous pouvez aussi choisir d'écrire un texte de votre invention.
您还可以选择编写自己发明文本。机翻
17.Le Gouvernement a préparé avec moi les grandes lignes de cette présidence.
政府与我一起编写了本届主席任期概要。机翻
18.Et ici aussi on a plusieurs façons d'écrire le son AN.
这里我们也有几种编写 AN 声音方法。机翻
19.Il a été écrit par Adam Gazali et Larry Rosen.
它是由 Adam Gazali 和 Larry Rosen 编写。机翻
20.Essaie d'écrire tous les jours au même moment après un même déclencheur.
尝试在相同触发器之后每天在同一时间编写。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释