有奖纠错
| 划词

1.Cela ne fait jamais que dix kilomètres.

1.10公里路罢了

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'est qu'un instrument au service de la direction.

2.他只导的一个工具罢了

评价该例句:好评差评指正

3.Assez connu. Les arrets de la vie.--o rumeurset visions.

3.太熟悉.人生种种的决定--安和希望罢了!

评价该例句:好评差评指正

4.Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.

4.它只漂浮在空中,把蓝天点缀得更加美丽罢了

评价该例句:好评差评指正

5.Oh rien, juste un rêve un peu fou.

5.哦,没什么,只个有点愚蠢的梦罢了

评价该例句:好评差评指正

6.Et venir voir de mon côté, venir voir si tu m'aimes, ou toi-même...

6.来看看你否爱我,还说你爱的你自己罢了

评价该例句:好评差评指正

7.Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

7.将空间取名为“拂晓的晨露”,其实也只能聊以自慰罢了

评价该例句:好评差评指正

8.Encore une légende, façonnée par l'Histoire.

8.其实一段历史臆造的传奇故事罢了

评价该例句:好评差评指正

9.L'escalade du terrorisme n'en est que la malheureuse illustration.

9.恐怖主义的升级幸事例罢了

评价该例句:好评差评指正

10.C'était là, certes, une des plus fastidieuses grimaces qu'il eût jamais faites pour le bon plaisir du roi.

10.诚然,这也为了讨好王上,他平生最胃口的一次故作姿态罢了

评价该例句:好评差评指正

11.A propos du titre, Vallée des migrateurs, en fait le titre en chinois c'est Vallée des Oies sauvages.

11.关于这次给博客取的标题,能读懂中文当然立即深谙其谐音之趣,法语就没有这层意思了,只能翻译成候鸟谷罢了

评价该例句:好评差评指正

12.La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.

12.由乙型血友病流感引起的脑膜炎在巴西全国范围内都一种地方性疾病,只在各州的发病率有所区别罢了

评价该例句:好评差评指正

13.C’est très peu possible ailleurs, j’imagine.On n’a pas besoin de s’énerver ou se stresser ici.La vie est paisible comme elle serait.

13.现在明白,因为在成都人们就可以生活得如同那个渔人般,只没有阳光用来晒网罢了,哈哈。

评价该例句:好评差评指正

14.Mais justement, Tchernobyl, dont le nom résume à lui seul le cauchemar du nucléaire civil, se rappelle aujourd’hui à notre souvenir.

14.,切尔诺贝利,这个名儿对于他来说只受灾人平易近的噩梦罢了,它,在今天彻底地唤醒了我们的记忆。

评价该例句:好评差评指正

15.Que tel alternance, rien qu'autres, est la face véritable de la nature-- justement le remplissage de la nature, et le paysage naturel.

15.这样的更替,哪一种都自然的真相——只自然的填充,自然的景致罢了

评价该例句:好评差评指正

16.L'amendement proposé par la puissance coloniale constitue simplement une autre tentative pour adapter les préceptes du Comité spécial à ses propres intérêts.

16.该殖民国家提议修正,再次企图令特别委员会的规则符合其自身利益罢了

评价该例句:好评差评指正

17.Sur le plan national, tous les pays - riches ou pauvres - connaissent des situations d'extrême pauvreté selon des degrés, certes, différents.

17.在国家一级,所有国家无论贫富,都有极端贫困人口,只程度罢了

评价该例句:好评差评指正

18.Selon un expert en la matière, l'article 3 commun interdit «les actes de terrorisme … sans employer en fait le mot de terrorisme».

18.这方面的一位专家认为,共同的第3条禁止“恐怖主义行为……只没有实际使用`恐怖主义'一词罢了”。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut donc aviser au moyen de quitter le plus promptement possible ce pays du Soleil, dont je ne garderai qu'un lamentable souvenir !

19.所以我必须快想办法,尽早地离开这个‘太阳之国’。这个地方留给我的只一个霉的回忆罢了!”

评价该例句:好评差评指正

20.J'ai été se considèrent comme bons, mais aux yeux de l'enseignant est généralement plus rien, n'est pas à l'onde de choc que le morceau de gravier.

20.一直自认良好的我,在老师的眼里一般罢了,并那块能激波浪的小石子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marbré, marbreisation, marbrer, marbrerie, marbreur, marbrier, marbrière, marbrure, marc, Marca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

1.Seulement il ne pouvait plus hocher la tête.

不能再点头罢了

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Vous essayez simplement d'échanger des idées avec quelqu'un d'autre.

和他人在交流想法罢了

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

3.Les blogs après tout, ce ne sont que des journaux intimes.

博客仅仅,私密的日志罢了

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Simplement, ce n'est pas lui qui fit alors le travail.

不过并非他自罢了

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Tout ce que je demande, c'est simplement un chapeau qui maille bien.

想买一顶合适的帽子罢了

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.Ça, ce n'est qu'une toute petite averse d'été.

不过夏天的一场小雨罢了

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Moi, tout ce que j'ai, c'est Croûtard.

我所有的不过斑斑罢了。”

「哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Pour moi, les langues sont juste des outils pour apprendre d’autres choses.

对我来说,语言就学习其他内容的工具罢了

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

9.Mais ça c'est parce qu'elle peut pas me voir moi, c'est tout.

为她看不到我罢了 就这样。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

10.Fais pas la gueule, vous ne portiez la médecine douce.

不用客气,你不太了解替代医学罢了

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

11.Ce qui était un problème pour Lentille et Pois Chiche n'est qu'une différence.

小扁豆和鹰嘴豆的问题不同罢了

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.On existe, c'est tout. Comme une coquille vide.

你就——就活着罢了,行尸走肉而已。

「哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Dumbledore n'a fait que me la remettre.

“邓布利多把它交给我罢了

「哈利·波特与阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Mrs Figg, c'était une chose, mais la tante Pétunia ?

费格太太倒也罢了——可佩妮姨妈?

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

15.Je me fais un acteur de circonstance avec elles.

我和她们不过逢场作戏罢了

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

16.Mais tant pis s’ils ne les aiment pas.

他们不喜欢我的朋友们也就罢了

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

17.C’est l’avis de Poisson, mon oncle, voilà tout.

“这波瓦松的看法罢了,叔叔。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

18.Ce ne sont que des canards à longs becs pointus.

它们长着尖长喙的鸭子罢了

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

19.Ce n'est plus de la porcelaine, c'est du léché flasque !

这不什么瓷器,这精心雕刻的瓶子罢了

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

20.S'il y en a eu d'autres, on ne les connaît pas encore.

也许还有其他桥,我们现在还不知道罢了

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Marcellin, marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接