有奖纠错
| 划词

1.C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

1.联合国的文山文海确实

评价该例句:好评差评指正

2.Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

2.遗憾的是,这些的传统依然存在。

评价该例句:好评差评指正

3.Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

3.多少人丧在那的“中途”中。

评价该例句:好评差评指正

4.Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

4.几十撒哈拉人在的秘密监狱中被处死。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

5.,你在开场发言中使用了“”一词。

评价该例句:好评差评指正

6.Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

6.古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种的封锁熄灭。

评价该例句:好评差评指正

7.Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

7.其中包括现在已经的沙米尔·巴萨夫(Shamil Basayev)。

评价该例句:好评差评指正

8.Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

8.这项罪行的另外一个责任人是的国际恐怖分子Luis Posada Carriles。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

9.这一的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

评价该例句:好评差评指正

10.La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

10.以色列的做法是毁灭果园和橄榄园。

评价该例句:好评差评指正

11.Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

11.对这一罪行负有责任的另一个人就是的国际恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯。

评价该例句:好评差评指正

12.La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

12.塞拉利昂冲突最的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

评价该例句:好评差评指正

13.Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

13.一些的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

评价该例句:好评差评指正

14.Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

14.一些最的灭绝种族罪嫌疑人已被捕并被绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

15.我们怀疑这样做的成本效益;边界是的难以封锁的地区。

评价该例句:好评差评指正

16.Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

16.去年西方报纸上登载了的关于知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发

评价该例句:好评差评指正

17.Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

17.我们甚至看到有报告提及某些的恐怖主义分子寻求其他安全庇护地的可能性。

评价该例句:好评差评指正

18.À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

18.在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个的根源。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

19.为此目的,迈阿密恐怖主义黑手党的人物已经屡次前往巴拿马。

评价该例句:好评差评指正

20.Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

20.几十年来,和平之光一直没有照耀到位于的“金三角”地区的那些缅甸领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡, 吃喝嫖赌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

1.Et finalement il y a aussi le stress. - Ce fameux stress, il nous embête !

最后还有紧张。紧张烦死我们了!

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Ce serpent de la famille des Crotalidae est cousin du tristement célèbre fer de lance.

这条蛇属于响尾蛇科,是矛头蝮表亲。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫

3.Le tout entaché par la sombre affaire dite « du collier de la reine » .

这其中也包括“项链事件”。

「凡尔赛宫人」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.

“您涉及了自由意志这个论点,这可是一种致命危险。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Dès le lendemain, le 17 juin, dans cette tristement célèbre harangue, Pétain appelle à cesser le combat.

就在第二天,6月17日,在这个演说中,贝当呼吁结束战

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Le laquais annonçait le fameux baron de Tolly, sur lequel les élections venaient de fixer tous les regards.

仆人通报德·托利男爵到来,最近选举把所有目光都集中在他身上。

「黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.L'infâme Jules Guérin profite de la haine contre Dreyfus pour écouler ses tirages, accusant un immense complot juif international.

儒勒·盖兰利用大家对德雷福斯仇恨来推销自己报纸,指责一个巨大国际犹太人阴谋。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

8.Lui, c'est le plus gros tueur en série russe.

他就是俄罗斯最连环杀手。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

9.La prison d'Evine à Téhéran est connue pour sa brutalité envers les prisonniers d'opinion.

德黑兰埃文监狱因其对良心犯残暴而机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

10.Sa notoriété lui permettant de se faire entendre sur les sanctions économiques notamment.

使它在经济制裁方面尤其能被听到。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.C'est un exemple catastrophique parce que c'est une personne qui a une certaine notoriété.

这是一个灾难性例子,因为它是一个人。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

12.Saura-t-on vraiment ce qu'il s'est passé samedi soir dans la tristement célèbre prison d'Evine ?

我们真会知道周六晚上在埃文监狱发生了什么吗?机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

13.Et remplacé par un Premier ministre notoirement hostile à l'aide à mourir.

取而代之是一位敌视辅助死亡首相。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

14.C'est le moment où Jack l'Eventreur fait 5 victimes dans les rues malfamées de Londres.

这是开膛手杰克在伦敦街道上杀死 5 人时候。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

15.Ils ont fait des tests bizarres d'astronautes absolument infâmes pour tester entre autre, l'oreille interne.

他们对绝对宇航员进行了奇怪测试,以测试内耳等。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

16.La notoriété, les salles combles, il les vit depuis l'âge de 16 ans.

, 拥挤房子,他从 16 岁起就住在那里。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Comme par exemple au Cap Horn, à la pointe sud de l'Amérique, où les courants et le mauvais temps sont légendaires.

比如南美洲好望角,那里洋流和恶劣天气是

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

18.C'est pour Nicolas Sarkozy l'accusation la plus infamante et la plus controversée.

对尼古拉·萨科齐来说,这是最和最具争议指控。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

19.Les repas servis dans les avions de ligne ont toujours été tristement réputés pour leur fadeur.

飞机上提供餐食向来以味道清淡而机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

20.Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.

无论如何,她父亲已经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场审判在那里,阿尔泰米西娅被审问并被折磨。

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额, 吃口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接