有奖纠错
| 划词

1.Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

1.(7) 可以有补给或无补给

评价该例句:好评差评指正

2.L'alinéa f donne une définition de l'aquifère alimenté.

2.项规定补给义。

评价该例句:好评差评指正

3.La réalimentation actuelle de cet aquifère est très faible.

3.目前,这补给十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正

4.Reste que ce ravitaillement par voie aérienne implique le survol d'un certain nombre de pays.

4.不过安盟通过空运作再补给需要飞机飞越若干国家。

评价该例句:好评差评指正

5.En sa qualité de négociant, il était en mesure d'approvisionner l'UNITA.

5.作为交易商,他能为安盟提供补给品。

评价该例句:好评差评指正

6.Le terme «négligeable» qualifie l'alimentation d'une certaine quantité d'eau.

6.“不可忽视”词是指补给些数量水。

评价该例句:好评差评指正

7.L'application de ce plan suppose que les brigades intégrées soient correctement équipées et soutenues.

7.实施这计划需要为整编旅提供足够装备和补给

评价该例句:好评差评指正

8.Une quantité limitée de produits est stockée dans ces centres, qui sont fréquemment réapprovisionnés.

8.这些中心所存产品数量有限,不断补给

评价该例句:好评差评指正

9.Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

9.第2款(a)项涉及有补给

评价该例句:好评差评指正

10.L'eau contenue dans un tel aquifère est une ressource renouvelable.

10.补给水是可再生资源。

评价该例句:好评差评指正

11.L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

11.第2款(b)项涉及无补给

评价该例句:好评差评指正

12.Le LURD a étendu les filières d'approvisionnement et profite de la saison sèche.

12.亚团结会得益于旱季获扩大了补给线。

评价该例句:好评差评指正

13.De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.

13.结果,在城联刚特派团工作队急需得到再补给

评价该例句:好评差评指正

14.Toute sortie de matériel sera immédiatement suivie d'une mesure de reconstitution des stocks.

14.每次发放战略部署储备设备都会引发立即补给行动。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces stocks sont en permanence renouvelés et leur nature évolue également régulièrement.

15.战略部署储备是个循环库存,不断变化,而且不断补给

评价该例句:好评差评指正

16.On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

16.还有委员问这条到底是否适用于无补给

评价该例句:好评差评指正

17.Le PAM a envoyé des approvisionnements d'urgence, mais l'opération est onéreuse et les quantités limitées.

17.粮食计划署已空运了紧急补给品,但费用高昂且供应有限。

评价该例句:好评差评指正

18.Le MJE reçoit d'un appui et se réapprovisionne principalement sur le territoire tchadien.

18.正义运动支助和补给大多数都是在乍得领土上得到

评价该例句:好评差评指正

19.Elles permettront aussi de réapprovisionner rapidement les unités basées dans des secteurs peu sûrs.

19.它们也将让我们能够向驻扎在不安全地点部队迅速供应补给

评价该例句:好评差评指正

20.Parallèlement, il a été souligné qu'il faudrait définir dans le commentaire l'expression eau «contemporaine».

20.与此同时他们指出,在评注也需要有“当代”补给水量定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地理

1.Il ne faut pas se tromper au niveau des provisions et des médicaments.

补给品和药品方面不能出错。

「地理」评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

2.C'est même le contraire en fait, mais on en parlera plus tard.

甚至会提高补给效率 之后会说到。

「法人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

3.En effet, la principale difficulté d'une telle entreprise, ce sont les provisions.

事实上,这样企业主要困难在于补给

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

4.Loin de tout, les légions sont désormais sans alliés, sans ravitaillement, et presque sans espoir.

凯撒军团现在没有盟友,没有补给,几乎没有希

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
地理

5.Ces pêcheurs passaient plusieurs jours en mer, alors ils emportaient des provisions avec eux.

这些渔民会在海上呆几天,所以他们带着补给

「地理」评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

6.Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.

所有鱼都没有眼睛。这种意外收获有利于我们补给

「地心险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Ce sont notamment les cours d'eau, les barrages ou les nappes souterraines alimentées par les eaux de pluie.

其中包括河流、水坝和雨水补给地下水。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

8.Ils doivent forer plus profond pour s'approvisionner.

他们必须钻得更深才能获得补给机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

9.Le Polar Star quittera Sydney dimanche après un réapprovisionnement en vue de son voyage en Antarctique.

北极星号在为其南极航行补充补给后将于周日离开悉尼。

「CRI法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

10.On veut du ravitaillement! On veut survivre!

- 我们想要补给!我们想要生存!机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

11.Pour l'instant, impossible de faire passer un camion de ravitaillement ou une ambulance.

目前,补给卡车或救护车无法通过。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.Toute la journée, l'hélicoptère s'approvisionne dans la mer, au pied des vacanciers.

直升机整天从度假者脚下海上获取补给机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Ils ont cassé les ponts pour qu'ils ne puissent plus avoir d'approvisionnement.

- 他们打破了桥梁,因此无法获得更多补给品。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

14.La pluie annoncée ce week-end ne devrait pas permettre de recharger les nappes.

本周末宣布降雨应该不会让地下水得到补给机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

15.Je pense qu'on va pouvoir passer à pied, au moins pour aller s'approvisionner un peu.

- 我想我们可以步行,至少可以得到一些补给品。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

16.Car l'unique camion de réapprovisionnement est lui-même à l'arrêt dans la file interminable.

- 因为唯一补给卡车本身就停在了无尽队伍中。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

17.Le point d'eau, par exemple, où ils se ravitaillent, a été fermé par ces colons.

例如,他们获取补给供水点就被这些定居者关闭了。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
神话传说

18.Le père devait désormais approvisionner lui-même quotidiennement sa fille et ses petits-enfants. Mais Sanna craignait qu'il tue également ses bébés.

从那时起,这位父亲不得不每天给女儿和孙子补给。但Sanna担心他也会杀死自己孩子。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.En Bretagne et dans le Cotentin, les nappes sont bien rechargées.

在布列塔尼和科唐坦,地下水位得到了很好补给机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

20.Les hydrologues estiment que les nappes phréatiques devraient se recharger plus tard.

水文学估计地下水应该在以后补给机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parafoudre, parafouille, paragangliome, parage, paragearksutite, paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接