有奖纠错
| 划词

L'enfant peut-il renoncer à son droit d'être entendu?

儿童能否放弃发表意权利?

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.

周一警方将听取一位已经在媒体上发表意证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne se réserve la possibilité d'intervenir ultérieurement.

西班牙保在以后发表意可能性。

评价该例句:好评差评指正

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

法院有决定应否发表意自由斟酌权。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a débattu de la question du droit du débiteur d'être entendu.

工作组债务人发表意权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela se réserve le droit d'intervenir de nouveau sur ce sujet.

委内瑞拉保在这个问题上再次发表意权利。

评价该例句:好评差评指正

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三把对话当作积极发表意手段。

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA a exprimé ses remerciements à tous les intervenants pour leurs contributions.

科技咨询机构向所有发表意人表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.

中国人,至少有一小部分发表意人,总依照他们领导人希望作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole aux membres qui souhaitent faire des observations.

我现在要请那些愿这份报告草案发表意安理会成员发言。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions sont incompatibles avec la liberté d'expression et d'opinion consacrée à l'article 19 du Pacte.

这种限制不符合《公约》第19条规定自由发表意权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette section contient des dispositions qui ont fait l'objet de commentaires de la part de la Commission.

本节载有委员会已发表意条文。

评价该例句:好评差评指正

Puisque je n'entends pas d'autres observations, ma proposition sera modifiée en conséquence.

由于没有其他人发表意见,我建议将作相应修正。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.

我认为,有的有意不愿发表意见,有也许只一时疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons toutes les occasions qui se présentent de nous occuper de la résolution 1325 (2000).

我们欢迎第1325(2000)号决议发表意每一次机会。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions sont incompatibles avec la liberté d'expression et d'opinion consacrée à l'article 19 du Pacte.

这种限制不符合《公约》第19条规定自由发表意权利。

评价该例句:好评差评指正

Les normes vestimentaires ne restreignent en aucune manière la liberté de mouvement ou le droit d'expression des femmes.

服装习俗绝不限制妇女行动自由和发表意权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances offrent une possibilité considérable pour les non-membres du Conseil de formuler leurs point de vue.

这些会议非安理会成员国家发表意重要机会。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, je préférerais également voir participer d'autres délégations qui ont peut-être une opinion à exprimer.

另一方面,我也希望请可能也想要发表意其他代表团参加。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que les vues communiquées par les États Membres soient résumées et distribuées aux États Membres.

还应编写会员国所发表意概要,将其分发给会员国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


septicémique, septicide, septicité, septicopyémie, septicopyohémie, septidi, septième, septièmement, septiforme, septifrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

" Français ! " Pour connaître les différentes significations des mots et des expressions.

在法语课堂上,可以了解词语和表达之间表意同。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.

“那么,当有理智人在讲话没有发表意必要!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre, séquestré, séquestrectomie, séquestrer, séquestrotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接