有奖纠错
| 划词

1.Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

1.他对这件事怀

评价该例句:好评差评指正

2.Je doute de ce qu’ il affirme .

2.我对他的断言怀

评价该例句:好评差评指正

3.Plusieurs observateurs ont exprimé des doutes à ce propos.

3.有几位观察员对此怀

评价该例句:好评差评指正

4.On s'est demandé si l'alinéa était opportun.

4.有人怀该段的必

评价该例句:好评差评指正

5.Des doutes ont été exprimés quant à l'utilité de ce paragraphe.

5.有人对本款是否有用怀

评价该例句:好评差评指正

6.Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.

6.政府在评注中也未怀

评价该例句:好评差评指正

7.Des doutes ont été exprimés au sujet des objections préventives.

7.有代对预防反对怀

评价该例句:好评差评指正

8.Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.

8.很多人对炮击失误的说法怀

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

9.然而,也有委员对这种做法怀

评价该例句:好评差评指正

10.D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.

10.它们还对发拟议宣言是否有益怀

评价该例句:好评差评指正

11.Tout en étant sceptiques, d'autres délégations réservaient leur position.

11.一些代怀,但是保留其立场。

评价该例句:好评差评指正

12.Certaines délégations, quant à elles, ont exprimé des doutes sur l'utilité du sujet à l'examen.

12.一些代团对该专题是否有用怀

评价该例句:好评差评指正

13.D'autres ont exprimé des doutes au sujet du critère de l'intention.

13.其他代团对于用意图作为检验标准怀

评价该例句:好评差评指正

14.Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.

14.一些代对于试图制定采矿法规范本是否有用怀

评价该例句:好评差评指正

15.Elle s'interroge d'ailleurs sur la valeur que pourrait avoir ce consensus.

15.团对这种协商一致的价值也怀

评价该例句:好评差评指正

16.Une autre délégation se demande si les retours doivent nécessairement être volontaires.

16.另一代怀返回是否必须是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

17.En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

17.据此,提交人对这一证词是否属实怀

评价该例句:好评差评指正

18.On s'est demandé s'il était bien nécessaire de conserver une double terminologie.

18.有与会者对是否有必维持这种双重术语怀

评价该例句:好评差评指正

19.Des doutes ont été exprimés quant à l'opportunité d'inclure la notion d'estoppel.

19.有人对提到禁止反言概念的作法是否可取,怀

评价该例句:好评差评指正

20.M. Lammers (Pays-Bas) exprime des doutes à propos du projet de directive 2.1.3.

20.Lammers先生(荷兰)对准则草案2.1.3怀

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟, 翠鸟的俗称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.On a des doutes sur ces performances-là.

对这些成绩怀疑

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.Une fois de plus, ce dont je doute.

再次,我对此怀疑

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Par contre, sur le beurre, je ne suis pas du tout convaincu.

但是,我对加黄油这一点怀疑

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Mais plusieurs en doute puisqu'aucune fumée n'a été observée.

但许多人对此怀疑,因为没有观察

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.On s'en doute, vu comme ce dernier les a combattu à Zama !

对此怀疑,因为后者在扎马与作战!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Il était sceptique sur ce point ou, du moins, il le déclarait.

对此怀疑,至少口头上是这么说的。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.Des Français doutent, mais au fond, je sais qu'ils espèrent aussi.

一些法国人对此怀疑,但我知内心深处也希望如此。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

8.Paul-Henri Narjolet en doutait lui-même, selon ses amis.

据保罗-亨利·纳戈莱特的好友的说法,保罗本人也对此怀疑

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

9.Si vous rencontrez des difficultés pour faire cette recette, ce dont je doute, laissez vos commentaires.

如果你在制作此食谱时遇问题,对此怀疑,请留下你的意见。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

10.Mettre en doute : C’est le fait de contester, exprimer des doutes sur quelque chose ou sur quelqu’un.

Mettre en doute :对于某物或者某人怀疑

「Français avec Pierre - 词汇达篇」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

11.– Aussi lisse et satinée ? J'en doute, et puis la lave fossile reste friable.

“像它这么光滑如玉的火山岩?我对此怀疑。而且火山岩化石一般都是很脆的。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Certains observaient Karkaroff avec intérêt, d'autres avec une méfiance affichée.

一些人饶有兴趣地看着卡卡洛夫,另一些人则怀疑

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

13.Ce syndicat d'officiers de police en doute.

这对警察工会怀疑机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

14.Mais les autorités judiciaires doutent de sa bonne foi.

但司法当局对的诚意怀疑机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

15.Et si vous avez des questions sur la recette ou que vous avez rencontré des difficultés, ce dont je doute.

如果你对这个食谱有任何疑问或遇任何困难,虽然我对此怀疑

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

16.Dans ce quartier de Toulouse, les habitants sont sceptiques.

在图卢兹这个地区,居民对此怀疑机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

17.A Orly, les voyageurs rencontrés ce matin sont dubitatifs.

今天早上在奥利遇的旅客对此怀疑机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Ce collectif de riverains en doute.

居民对此集体怀疑机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

19.Des contrefeux rapides, mais des doutes pour beaucoup d'observateurs.

快速造假者,但许多观察家对此怀疑机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

20.Washington, tout comme la communauté scientifique en doute.

华盛顿和科学界一样,对此怀疑机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通, 村间小道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接