有奖纠错
| 划词

1.Quelle est l'expression la plus correcte ?

1.哪种表达方正确的?

评价该例句:好评差评指正

2.L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

2.让人感觉法理解的表达方

评价该例句:好评差评指正

3.Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

3.这种类似暗号的表达方,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

4.Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.

4.他们中的每一个人都拥有自己的表达方,自己的故事和信念。

评价该例句:好评差评指正

5.L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.

5.使用“人种的少数”这一表达方并不是偶然的。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce phénomène répond à une évolution technologique qu'il serait vain de nier.

6.全球化是一种不可避免的技术革命的表达方

评价该例句:好评差评指正

7.Cette distinction n'entraînait toutefois aucun effet juridique.

7.表达方的使用都意要造成何实质性

评价该例句:好评差评指正

8.Enfin, la présentation formelle de ce paragraphe a été revue en fonction des modifications proposées.

8.,这一款的表达方进行了修改以便注意所提议的修正。

评价该例句:好评差评指正

9.La position de l'Indonésie est conforme à ces expressions de solidarité internationale.

9.印度尼西亚的立场与全球声援的这些表达方是一致的。

评价该例句:好评差评指正

10.S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.

10.关于术语的统一,有与会者就“目的地”这一表达方提出了问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces deux expressions sont équivalentes.

11.这两种表达方是等同的。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est même considéré comme la forme suprême de bénévolat dans certains pays en développement.

12.事实上,在一些发展中国家,捐血被认为是首要的志愿服务表达方

评价该例句:好评差评指正

13.La première rébellion a commencé à cette époque et s'est quasiment institutionnalisé comme forme d'expression politique.

13.第一次叛乱就是从这一时期开始的,并几乎成为了一种固定的政治表达方

评价该例句:好评差评指正

14.Ces manifestations sont accompagnées par une rhétorique laïciste intolérante qui entraîne une plus grande discrimination des musulmans.

14.这些表达方伴有法容忍的世俗言论,导致对穆斯林的进一步歧视。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.

15.主席(以英语发言):换句话说,表达方将不再是按时序的。

评价该例句:好评差评指正

16.L'idée d'un traitement égal de tous les fournisseurs de crédit d'acquisition est résumée dans l'expression “équivalence fonctionnelle”.

16.平等对待提供购置贷款的所有融资提供人的观念体现在“功能等同”的表达方中。

评价该例句:好评差评指正

17.L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.

17.采取的行动可以是游行、请愿、写信、指责以及其他公开和非公开的表达方

评价该例句:好评差评指正

18.Les groupes communautaires disposent d'un trésor d'expressions culturelles authentiques qui constituent une des composantes essentielles de l'identité culturelle nationale.

18.各个社区都有自己真正文化正表达方的宝库,反映出国家文化特性的一种基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

19.Je pense que les domaines artistiques sont communicables, ce qui les différencie sont les manières de présenter et les techniques.

19.我认为艺术领域是相通的,不同的只在于表达方和手法的不同.

评价该例句:好评差评指正

20.Ainsi, l'article 32, alinéa 1 de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés dispose

20.不驱逐难民原则的否定表达方使之不具有绝对性,因而削弱了该原则的意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métachalcolite, métachalcophyllite, métachamo, metachlamydeae, métachlorite, métachromasie, métachromatine, métachromatisme, métachronose, métacinabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.C'est une expression qui vient du sport de montagne.

这是一种来自山地运动的表达

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

2.C'est un mode d'expression artistique, ultra valable.

是一种极有价值的艺术表达

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Le 2ème élément important, c'est le registre.

二个重要的因素是表达

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

4.Il a une façon plus spontanée, plus jeune de s'exprimer.

他的表达更加自发,更加年轻。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

5.Est-ce que vous utilisez ces expressions?

你会这些表达吗?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Ça, c'est une expression que vous pouvez utiliser avec d'autres verbes.

这是一个可以与其他动词一起使表达

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Alors des expressions québécoises mais pas uniquement hein !

讲解魁北克的表达 ,但不仅只有这个!

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Topito

8.Il y a un arsenal d’expressions fleuries pour illustrer chacune des situations du quotidien.

有一套花里胡哨的表达来说明日常的情况。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

9.C'était pour moi un moyen d'expression.

,这是一种表达

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Je pense que c'est une expression du sud de la France en fait.

认为这其实是来自法国南部的一种表达

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

11.Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.

也非常喜欢注意一些出现的新的表达

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Lena Gruenwald s'intéresse à une expression allemande dans laquelle on retrouve notre lièvre.

莱娜-格鲁恩瓦尔德对德语中的一种表达很感兴趣,在这种表达中,们看到了 " 野兔" 。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

13.Bien qu'ayant cherché, je n'ai pas trouvé d'expression équivalente.

虽然进行了搜索,但没有找到同等的表达

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

14.Alex : Oh je déteste ça moi cette expression !

哦,讨厌这个表达

「Un gars une fille精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Quand je dis qu'il hante les cours de latin, c'est une façon de parler.

说他萦绕在拉丁文课上,这是一种表达

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

16.Une expression qui va se transformer au fil des siècles et devenir " Halloween" .

这个表达随着时间在演变,变成了“万圣节”。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

17.C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.

这是对现金这个崇高观念的神圣英勇的表达

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

18.Et il me semble aussi, ça ne s'utilise pas après des expressions de comparaison ?

看来,它会不会在一些比较的表达后使呢?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Topito

19.Allez, c’est l’heure du Top 7 des expressions basées sur un prénom.

来吧,现在该谈谈基于名字的7大表达了。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Mais alors, d'où vient cette expression?

但是,这种表达是怎么来的呢?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métallochromie, métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接