Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球五分之一被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
上时间标得不清楚。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我们深入下去,而不是停留在辩论之中。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用民用划掩盖器划。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
平静是,它只是短时间不存在装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料加工厂家洽谈业务。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这些器区目前大约占到地球一半。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我们必须更多地应付政治氛围,而不是氛围。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
一方,非洲需要秘书处不仅仅给予注意。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行改革,应该是实质性而不是。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成问题可能超过其价值。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全政治决策,就只能进行、装饰性改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太平洋海洋和陆地涵盖几乎地球1/3。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她现仅仅是一种上乐观。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险存在必须有确凿证据佐证。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了成功特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’océan, c’est 71% de la surface de la planète.
海洋占71%。
Ils n'ont pas encore fini de maturer, la fleur de surface.
这些花还没有完成成熟。
Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.
也有可能单纯就是树干织。
Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.
切掉韭葱末端,去掉几片叶子。
Ou que tout dans ta vie n'est que superficiel ?
或者你生活中一切都只是?
Un monument qui recouvre toute la surface de la terre d'une grille.
用网格覆盖整纪念碑。
Je vais venir étaler toute ma sauce, partout.
我要将番茄酱涂抹,在披萨各方。
J’écume régulièrement le bouillon pour retirer l’écume et la graisse qui monte en surface.
我定期撇去肉汤,以去除浮在浮渣和脂肪。
70% de la surface de la Terre est recouverte d'eau sous forme liquide.
70%被液态水覆盖。
Le Pacifique tropical occupe un quart de la surface de la planète.
热带太平洋占据四分之一。
Une dernière chose : cette attraction déforme également le sol terrestre.
这种引力也会造成变形。
Ce n'est pas une conversation de surface.
这不是上谈话。
Les bouillonnements intérieurs faisaient courir de rapides frissonnements sur l’écorce de la montagne.
心内部汕腾使山发生迅速颤动。
Je lui dois cette croix et l’apparence de services diplomatiques qui me tirent du pair.
是他给了我这枚十字勋章和使我出人头上外交服务。
Sur ce sommet, tout se confondra et s'égalisera, la vérité jaillira de l'apparente injustice.
达到这样最高境界时,一切都会融为一体,不分高低,真理也就从不公正中脱颖而出。
Après cette profondeur, la pression exercée sur le corps par l'eau est 30x supérieure à celle de la surface.
在这深度之下,水对身体压力是海洋30倍。
Ce qu'on a copié du virus, ce sont les systèmes de reconnaissance présents à sa surface.
从病毒中复制出来是其识别系统。
Malheureusement, Porthos lui-même ne savait de la vie de son silencieux camarade que ce qui en avait transpiré.
遗憾是,对于那位沉默寡言伙伴,波托斯也仅仅了解一些情况。
C'est ce qu'on appelle la tension de surface de l'eau.
这叫做水张力。
Leurs surfaces possédaient une palette complexe de couleurs.
它们色彩很复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释