有奖纠错
| 划词

1.Le reste du groupe a été emmené et abattu.

1.其余的人带走枪决。

评价该例句:好评差评指正

2.Le lendemain, son épouse sera également interpellée.

2.他的妻子第二天带走讯问。

评价该例句:好评差评指正

3.Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.

3.怀疑属于拥护独立的积极分子的人带走

评价该例句:好评差评指正

4.Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.

4.工程处一名工作人员颈部受击之后被捕、带走

评价该例句:好评差评指正

5.Ces six jeunes femmes et trois femmes plus âgées ont finalement été entraînées hors du bâtiment.

5.最后一次,6名年轻妇女和3名年龄较大的妇女都带走

评价该例句:好评差评指正

6.Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!

6., 了, 孩子, 河流带走

评价该例句:好评差评指正

7.On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.

7.她们塞进小汽车,吉普车和卡车,然后带走

评价该例句:好评差评指正

8.On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.

8.从火车站带走的其他民盟领导人的下

评价该例句:好评差评指正

9.En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

9.两根钓竿都脱手掉进河,随流而下。 一会儿功夫,他们抓住,捆起来带走,仍进一条小船,渡河到岛上。

评价该例句:好评差评指正

10.Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.

10.监禁于Kailek的男子一个个叫出来,在众人面前枪杀,或者带走枪杀。

评价该例句:好评差评指正

11.Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

11.躲在一堵墙后面,看着Cornélius一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。

评价该例句:好评差评指正

12.Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.

12.似乎所有男人都杀死,他们的财物袭击者带走

评价该例句:好评差评指正

13.Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

13.随后,他们成功逃离现场,并带走打死的同伙的武器。

评价该例句:好评差评指正

14.En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.

14.撤退时,他们带走俘虏的Shalit下士。

评价该例句:好评差评指正

15.Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.

15.为了实现这种同化,纳瓦霍儿童人从家中带走,送到寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans certains cas, des femmes avaient été séparées momentanément d'un groupe, violées puis ramenées.

16.在有些案件中,妇女从一个集体带走一小段时间,遭到强奸,然后再送回这个集体。

评价该例句:好评差评指正

17.Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive.

17.在攻击之后两名男子和三名妇女叛军从村中带走

评价该例句:好评差评指正

18.Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.

18.据目击者说,在驱赶过程中,至少有400名妇女强行带走,600名私下逃散。

评价该例句:好评差评指正

19.Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

19.在她丈夫带走了三天之后,妻子告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle y a assisté à l'arrestation par les militaires de Djamel Chihoub, à son tour emmené avec son fils par les militaires.

20.在那她看到这些士兵逮捕了Djamel Chihoub, 他跟她儿子一起带走

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piézorésistor, piézostat, piézothérapiepulmonaire, piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Deux collaborateurs d'auto sont aussi emmenés.

两个汽合作者也带走了。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– Elle a été emmenée par un troupeau de centaures, répondit Harry.

“她带走了,”哈利说,“一群马人干的。”

「哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Ils se font emporter et meurent noyés.

他们雨水带走,淹死。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

4.Et très récemment, Annette, ça m'a vraiment bouleversée dans le sens où j'ai été emmenée.

最近,安妮特,在我带走的意义上,这真的让我一团乱麻。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Une planche de son lit avait été arrachée et sans doute emportée, car on ne la retrouva point.

他床上的一块木板撬掉了,也许还带走了,为日后始终没有找回来。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

6.J'ai pu faire évacuer les enfants.

虽然大部分孩子都带走了。

「法语版《阿凡达》」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

7.Tu me dis de pas m'emballer, je m'emballe pas.

你告诉我不要带走,我不会带走机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

8.On dit que son voile fut emporté par le vent et qu’il se déposa sur les rochers.

人们说她的头纱带走,挂在了岩石上。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
Lou !

9.T'emballes pas. Moi aussi je sais conduire.

不要带走。我也知道如何机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
谍过家家》法语版

10.Il y est ! Tu as été prise !

他在那里 !你带走了!机翻

「《谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.Par exemple, on m'a enlevé 10 jours.

- 例如,我带走 10 天。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.A Drancy, le portrait d'E.Macron est emporté comme un trophée.

在德朗西,E.马克龙像奖杯一样带走了。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

13.Je me suis exalté comme un imbécile.

我像个傻瓜一样带走了。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Une vieille dame a été transportée aussi.

一位老太太也带走了。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

15.Une fois que vous êtes dans l'eau, évitez les gestes brusques, laissez-vous porter.

一旦你在水中,避免突然的动作,让自己带走机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

16.Ils sont semble-t-il nombreux et ont été pris en territoire israélien.

他们似乎数量众多,并且是在以色列领土上带走的。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

17.Tu devrais faire attention Daniel, je trouve que tu t'emportes vraiment vite.

你应该小心丹尼尔,我想你很快就会带走机翻

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Du tronc, des planches de bois ont été découpées à la tronçonneuse et déjà emportées.

- 从行李箱中,木板电锯切割并已带走机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.J'ai été prélevée de 25 euros comme ça, de nulle part.

- 我就这样带走了 25 欧元,不知从何而来。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

20.C'est rien du tout, tu t'emballes.

这根本不算什么,你会带走机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pignouf, pigotite, pigouille, pihlite, pikéite, piklage, Pila, pilaf, pilage, pilaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接