有奖纠错
| 划词

1.Le tourisme est considéré comme un autre secteur prometteur.

1.旅游业是看好部门。

评价该例句:好评差评指正

2.On a dit préférer que le contenu des dispositions soit reproduit dans le Guide.

2.据指出,看好办法是反映《指南》相关条文内容。

评价该例句:好评差评指正

3.Une fois que le Groupe de travail aura décidé quelle variante retenir pour les paragraphes 1 et 2, il sera peut-être souhaitable de scinder les paragraphes 1, 2 et 3 en articles distincts.

3.旦工作组就第1和第2看好备选案文作出决定,可能最好是将第1、第2和第3分成单独条

评价该例句:好评差评指正

4.Les titres des sociétés de logiciel ou de télécommunications offrant de bonnes perspectives de résultats se sont particulièrement bien comportées, mais les investisseurs ont boudé ceux d'entreprises vulnérables à l'évolution du cours des produits de base ou à la baisse de la demande des marchés asiatiques et des marchés émergents.

4.盈利前景看好软件和电信公司走俏,而业务涉及商品或受到亚洲和新兴市场需求下降影响公司受到投资者冷落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类, 等足的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Portugal, la Turquie qui sera l'underdog et la Belgique qui sera sûrement en finale.

葡萄牙、土耳其作为不看好,还有比利时,很有可能进入决赛。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

2.Et à l'époque, quand tu faisais de la télé, c'était pas bien vu.

那时候,拍电视剧是不看好机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
社会经济

3.Mais en Allemagne comme partout en Europe, l'immigration est mal vue. C'est un problème politique, on essaye de la limiter au maximum.

但是在德国就像在欧洲别地方,移民是不看好。这是一个政治问题,我们试着最大程他。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

4.Ce qui est le plus important à faire comprendre, c'est que oui, je suis porteur d'une philosophie de la vie dans laquelle accumuler sans limite n'est pas regarder d'un bon œil.

最重要是要让人们明白,是,我是一种人生哲学承载者,在这种人生哲学中,无积累是不看好机翻

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板, 镫骨底环韧带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接