有奖纠错
| 划词

1.Elle voudrait savoir si les femmes sont alertées au danger posé par la traite, si elles sont arrachées aux trafiquants et réadaptées, et si on intenté des poursuites contre les trafiquants.

1.她问是否向妇女发出过有贩卖危险警告,是否有妇女从贩运者那里解救出来,她们是否得到康复,贩运者是否受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

2.Les services du Ministère de l'intérieur ont en outre identifié 12 mineurs (déjà poursuivis dans le cadre de procédures administratives pour prostitution) coupables des infractions suivantes : transmission de maladies vénériennes (7), refus de soins pour maladies vénériennes (1) et transmission du sida (4).

2.局确认有12名曾因卖淫而记名警告未成年人分别犯有故意传播性病(7人)、拒绝接受性病治疗(1人)以及把艾滋病毒传给他人(4人)等罪行。

评价该例句:好评差评指正

3.Le paragraphe 2 de l'article 29 de la loi sur les associations publiques dispose qu'une association peut être dissoute par décision de justice si elle entreprend de nouveau, dans un délai d'un an, des activités au sujet desquelles elle a déjà reçu un avertissement écrit.

3.《公民结社法》第29条第2款规定,如果某社团在年之再次从事已书面警告活动,法院可命令予以解散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cétose, cétostéroïde, cétosurie, cétotétrose, cétoxime, cétrarate, Cetraria, cette, cétyle, cétylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年2合集

1.Là-bas aussi, les habitants ont été réveillés tôt ce matin par l'angoissante sirène d'alerte antiaérienne.

在那里,居民们今天早上也可怕空气警告警报声吵醒了。机翻

「JT de France 2 2022年2合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

2.Est-ce que par hasard il ne m'est pas permis de m'absenter à ma guise sans prévenir ?

允许在没有警告情况下随心所欲地离开,这岂不是偶然吗?机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

3.J'avais payé pour un forfait de 20 heures au départ, on m'avait prévenue que c'était possible qu'on me demande de faire des heures supplémentaires selon mon niveau.

- 一开始就支付了20小时套餐,警告说根据水平可能会要求加班。机翻

「JT de France 2 2022年12合集」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

4.De plus, à cette époque, si les Valar étaient prévenus de la venue des Humains dans l'avenir, les Elfes n'en savaient rien, car Manwë ne leur avait rien dit.

而且,在那个时候,如果维拉人警告未来人类到来,精灵们对此一无所知,因为曼维什么也没告诉他们。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Si on essayait de s'opposer ou de faire quelque chose contre tout ça, on était averti, on traitait mal, on nous faisait des plainnings de .... voilà, on ne pouvait rien faire.

如果们试图反对或对所有这些采取任何措施,做这种事,们会警告们受到待遇很差,们会… … 在那里们无能为力。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

6.Sans qu'on l'eût appelé, sans avoir prévenu, Turgon avait brisé l'isolement de Gondolin et était venu à la tête de dix mille soldats aux armures brillantes dont les lances et les épées faisaient comme une forêt.

在没有召唤、没有警告情况下,图尔贡打破了刚多林孤立,率领着一万名穿着闪亮盔甲士兵,他们长矛和剑就像一片森林。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

7.Ils firent aussi des boucliers ornés des emblèmes de nombreux clans qui rivalisaient l'un l'autre, et c'étaient les seules choses qu'ils portaient ouvertement car chacun croyait être le seul à être prévenu et ne disait mot des armes.

他们还制作了盾牌,上面装饰着许多相互竞争氏族徽章,这些是他们唯一公开佩戴东西,因为每个人都认为他是唯一一个警告人,并且只字未提武器。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ceyssatite, Cézanne, Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接