有奖纠错
| 划词

1.Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

1.这些都是现在可以证实的路线轮廓。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

2.这些盘子证实出自中亚的工场,有可能是大夏人的。

评价该例句:好评差评指正

3.L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

3.该信息已证实,也没有由纽约市警察局的评论。

评价该例句:好评差评指正

4.La nouvelle se confirme .

4.消息证实了。

评价该例句:好评差评指正

5.Le nombre de personnes enlevées n'a toutefois pas été confirmé.

5.然而,绑架人的数目没有证实

评价该例句:好评差评指正

6.La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

6.自然,法国期待着这些承诺能够证实

评价该例句:好评差评指正

7.Il est convaincu de meurtre.

7.证实杀罪。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.

8.正如多次证实的那,这场战争没有赢家。

评价该例句:好评差评指正

9.Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

9.然后,它证实,这些参数需要控制。

评价该例句:好评差评指正

10.L'appui de la Fondation à ce plan a été établi.

10.古美全国基金会证实与该计划有关并提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans ce dernier cas, les militaires concernés avaient été rapatriés pour motif disciplinaire.

11.证实的案件中,军事人员因纪律问题遣返。

评价该例句:好评差评指正

12.Depuis le début, les principales caractéristiques du terrorisme ne cessent de se confirmer.

12.从一开始,恐怖主义的主要特征就已经证实

评价该例句:好评差评指正

13.Les informations qui ont été fournies ne présentent rien de nouveau.

13.没有提供任何新资料;仅录音不能证实是真实的。

评价该例句:好评差评指正

14.Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

14.几所地面站已经很快将证实达到《不扩散条约》的标准。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces entretiens se sont révélés instructifs.

15.这些采访证实是详实的。

评价该例句:好评差评指正

16.Il y a eu huit plaintes faisant état de harcèlement sexuel, dont une seule a été étayée.

16.有八起案件是对性骚扰投诉,其中仅有一起证实

评价该例句:好评差评指正

17.L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

17.荷尔蒙在抗抑郁方面的作用还未证实,即使老鼠和人类通常拥有相同的行为模式。

评价该例句:好评差评指正

18.Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

18.它于12月16日发现,这个“超级地球”是首个证实有大气层的系外行星。

评价该例句:好评差评指正

19.Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

19.一些受害者证实电击,或打脚底。

评价该例句:好评差评指正

20.L'obligation de signaler des opérations suspectes est, par ailleurs, étendue à toute transaction qui s'avérerait être délictuelle ou criminelle.

20.此外,举报嫌疑交易义务还扩大到可能证实属于轻重罪的一切交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jubilation, jubilatoire, jubilé, jubiler, juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.Le nombre d'hypothèses invalidées dépassait de très loin celui des prédictions confirmées.

推翻的部分远多于证实的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.C'est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.

这是个已经证实好几年的趋势。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Décodage

3.Rectifier toute information publiée qui se révèlent inexacte.

纠正任何证实不准确的已发布信息。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.Mais l’évidence se fait, et il faut enfin convenir de mon erreur. Il n’y a là qu’un phénomène naturel.

但是事实已经证实了,我只好承认我错了。这仅仅是种自然界的现象,并不是什么水里的怪物。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

5.La vérité n'a jamais été établie.

真相从未证实机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周版)2022年合集

6.Victoire alors de la dernière étape de Phil Bauhaus, c'est confirmé, devant Davide Ballerini.

然后在菲尔包豪斯的最后阶段的胜利,它证实,在 Davide Ballerini 面前。机翻

「TV5每周(版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2015年四季度合集

7.Une théorie qui vient d’être confirmée par l’équipe MAVEN.

理论刚刚MAVEN团队证实机翻

「TV5每周 2015年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

8.Jusqu'ici, aucun blessé dans les affrontements n'a été officiellement confirmé.

到目前为止,冲突中没有受伤的人正式证实机翻

「CRI法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
彩视合集

9.Ce nom est attesté au Ier siècle en latin, la langue des Romains, après que Carthage est passée sous influence romaine.

在公元世纪,迦太基罗马人统治后,这个名字证实为拉丁语,也就是罗马人的语言。

「彩视合集」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

10.C’était un espoir. Chaque pas le confirmait, et je me réjouissais à cette idée de revoir ma petite Graüben.

这已经成为希望,并且步路证实着。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

11.Les autorités avaient prévenu dès hier dimanche que le bilan risquait de s'alourdir rapidement ...et cela se confirme hélas.

当局昨天警告说,死亡人数可能会迅速上升...不幸的是, 这证实了。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.Urgente recommandation de l'Unesco face à un danger jugé avéré.

面对认为已证实的危险,联合国教科文组织提出紧急建议。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

13.Les Etats-Unis ont confirmé la mort de l'Américaine Kayla Mueller, retenue en otage par l'organisation de l'Etat islamique.

美国已经证实伊斯兰国组织扣为人质的美国人凯拉·穆勒的死亡。机翻

「RFI简易法语听力 2015年2月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

14.Fourniret a régulièrement indiqué des endroits où il avait enterré des corps, des endroits qui se révélaient parfois être vrais, parfois être faux.

Fourniret定期指出他埋葬尸体的地方,这些地点有时证实是真的,有时则是假的。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
科学生活

15.Ces personnes disent par exemple, que Borrelia est très sensible aux antibiotiques, c'est-à-dire qu'ils négligent l'existence de la résistance aux antibiotiques qui pourtant est avérée.

例如,这些人说,鲍瑞氏菌对抗生素非常敏感,这意味着他们忽视了抗生素耐药性的存在,而耐药性已证实

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

16.Parmi les invités, il y a un nom qui est murmuré sans confirmation : Volodymir Zelensky, le président ukrainien. Le véritable événement serait là.

在嘉宾中,有个名字未经证实低声传出:乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基。真正的事件将会在那里。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

17.Zéphirin Kouadio: Plus les jours passent, plus la piste de l'attentat se confirme pour expliquer la destruction de l'avion russe samedi dans le Sinaï égyptien.

Zéphirin Kouadio:时间越长,袭击的踪迹就越能证实,这可以解释周六俄罗斯飞机在埃及西奈半岛毁的原因。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

18.Il n'a pas supporté l'idée que sa femme le trompe, qui n'est absolument pas démontrée et qui n'est toujours pas démontrée aujourd'hui, qu'elle ne l'ait jamais trompée.

他无法忍受妻子背叛他的想法,尽管这指控从未证实, 至今仍未得到证实,她从未背叛过他。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

19.Si leur exécution est avérée, Sofian Chourabi et Nadir Ghetari deviendraient les deux premiers journalistes étrangers à être assassinés en Libye depuis la fin de la guerre en 2011.

如果他们的处决证实,福莲·丘拉比。机翻

「RFI简易法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Lorsque la preuve fut apportée qu'une flotte extraterrestre s'apprêtait bel et bien à envahir le système solaire, survivre à cette guerre qui s'annonçait était devenu le désir humain le plus naturel.

当入侵太阳系的外星舰队的存在确切证实后,在那场终极战争中幸存下来是人们最自然的愿望。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans, Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接