有奖纠错
| 划词

1.Vivre ensemble dans la paix s'est avéré tragiquement difficile.

1.一起和平生活是非常困难。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est avéré en fait que ces efforts sont futiles.

2.这些事实上已是徒劳举。

评价该例句:好评差评指正

3.Les représailles se sont avérées inefficaces pour résoudre les différends.

3.报复在解决争端方面已经

评价该例句:好评差评指正

4.Tout accusé est présumé innocent tant qu'il n'a pas été déclaré coupable.

4.有罪前应推定告无罪。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

5.这些特点已是导致冲突因素。

评价该例句:好评差评指正

6.Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

6.利用导师也为行做法。

评价该例句:好评差评指正

7.L'année écoulée a été marquée par des succès relatifs.

7.过去一年是取得了一定成功。

评价该例句:好评差评指正

8.En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

8.许多建议在实际中是行

评价该例句:好评差评指正

9.Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

9.应对囚犯投诉系统是高吗?

评价该例句:好评差评指正

10.L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

10.土地使用规划已是一项重要减灾手段。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

11.我们希望这些措施在实际中将是有

评价该例句:好评差评指正

12.L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.

12.有关检查专员清白无罪,后来该案已予了结。

评价该例句:好评差评指正

13.Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

13.可选择纠纷解决方案往往是无

评价该例句:好评差评指正

14.L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

14.扩大对更大区域合作有推动作用。

评价该例句:好评差评指正

15.L'élimination du plutonium s'est avérée plus compliquée et a donc été plus lente.

15.处置更为复杂,因此实现起来要慢一些。

评价该例句:好评差评指正

16.Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

16.会员国建立这种机构频率如何,其怎样?

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, l'interaction entre croissance de la population et pénurie d'eau s'avère significative.

17.另外,人口增长和缺水两者间关系十分显著。

评价该例句:好评差评指正

18.Les politiques et programmes mis en oeuvre par le Bangladesh ont démontré leur efficacité.

18.孟加拉国采取政策和方案已经是有

评价该例句:好评差评指正

19.D'après son expérience, ces informations semblaient souvent erronées.

19.经验告诉他,这种信息往往是错误

评价该例句:好评差评指正

20.Nous avons constaté de nos yeux que cette condescendance intéressée était infondée.

20.我们看到,这种谋私利恩赐态度是错误

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysnystaxis, dysodie, dysodile, dysodontiase, Dysomma, dysontogenèse, dysontogénétique, dysopie, dysorchidie, dysorexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.

这种疫苗证明是另一个错误希望。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Parmi elles, la vaccination qui a prouvé son efficacité.

措施之一是接种疫苗,接种疫苗有效性已证明

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Et l'effet de surprise se révèle être un avantage psychologique décisif.

出乎意料效果证明是一个决定性

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

4.Il a également été démontré que la gravité de ce niveau d'anxiété est liée à la dépression majeure.

这种焦虑程度严重程度也证明与重度抑郁症有关。

「心健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Une fois prouvé son utilité militaire stratégique, le cheval devient alors un outil de domination politique.

一旦马战略军事用途证明,它便成为了政治统治

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

6.Voilà donc, monsieur le Président, l'affaire Esterhazy : un coupable qu'il s'agissait d'innocenter.

总统阁下,这就是埃斯特哈齐事件:一个有罪人却证明无辜。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Toutefois le vaccin qu'il a mis au point, la tuberculine, se révélera inefficace, et parfois même dangereux.

但他研制疫苗--结核菌素--证明是无效,甚至是

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.Il a participé à certains des exploits militaires de son père et s'est révélé un excellent meneur d'hommes.

他参与了他父亲一些军事行动,并证明是一个领导者。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Par ailleurs, cette technique de dépistage, par son recours à la radiographie, se révèle un traitement plus invasif.

另外,乳腺造影术这种筛查方法,因为使用放射线技术,证明对人体更有伤害。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

10.Chez la noblesse, la frustration est palpable et les réformes du shogunat pour améliorer la situation s’avéreront infructueuses.

在贵族阶层,挫败感显而易见,而幕府为改善这种情况而进行改革也证明是失败

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

11.Un article publie une liste de suspects, il y a ton nom dedans, et finalement t'es blanchi

一篇新闻文章列出了嫌疑人名字,其中有你,但最终你证明无罪。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.– Dumbledore a une idée de la question, dit Lupin, et les idées de Dumbledore se révèlent généralement exactes.

“邓布利多有一个敏锐感觉,”卢平说,“而邓布利多敏锐感觉一般都证明是准确。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Une mesure prise l'an dernier qui s'est révélée plutôt efficace.

去年采取措施证明是非常有效机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.Elle protège le suspect tant que sa faute n'est pas prouvée.

它保护嫌疑人,直到他错误证明机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Or, il a été prouvé qu'il entrave le développement pulmonaire des enfants en ville.

但已证明会阻碍城市儿童肺部发育。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Que faire des coupables s'ils se révèlent être des résistants héroïques que l'on glorifie sur la fin du conflit ?

如果罪犯证明是在冲突结束时颂扬英勇抵抗者,我们该怎么办?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

17.Déjà, certains clients se révèlent être pires que le pire des chefs.

一些客户已经证明比最糟糕老板还糟糕。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Le président prend alors une décision qui va s'avérer lourde de conséquences.

总统随后做出决定将证明会产生严重后果。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.Des instruments qui, dans certains contextes, peuvent se révéler insuffisants.

在某些情况下,这些工可能证明是不够机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.1,5 million de travaux qui a déjà fait ses preuves.

- 150万件已证明作品。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysparathyroïdisme, dyspareunie, dyspepsie, dyspepsique, dyspeptique, dyspeptone, dyspéristaltisme, dyspermasie, dyspesie, dysphagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接