有奖纠错
| 划词

1.La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.

1.令我们对未来感到头痛遗弃化学武器问题。

评价该例句:好评差评指正

2.L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

2.伊朗航志,就是这个鸟头。但实际它们是遗弃装饰物。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces enfants abandonnés risquent de mourir avant qu'on ne les trouve.

3.这些遗弃婴儿可能在发现之前死亡。

评价该例句:好评差评指正

4.Les orphelins et les enfants abandonnés sont recueillis dans le cadre de foyers financés par l'État.

4.孤儿和遗弃儿童由政府资助看护家庭照顾。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils souhaiteront peut-être aussi déterminer s'il est nécessaire de traiter séparément les armes abandonnées.

5.专家们还似可决定是否需要特别顾及遗弃武器。

评价该例句:好评差评指正

6.Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

6.“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和遗弃爆炸性弹药。

评价该例句:好评差评指正

7.L'aide d'urgence a été fournie à 386 familles dirigées par des femmes veuves, divorcées ou abandonnées.

7.以丧偶、离异和遗弃妇女为户主家庭获得了特困援助。

评价该例句:好评差评指正

8.Tiraillés entre la peur de l'abandon et celle d'un avenir incertain, les jouets partent à l'aventure.

8.面对遗弃恐惧以及对未来不安,玩具们又开了新冒险。

评价该例句:好评差评指正

9.L'expression « explosifs laissés par les guerres » s'entend des munitions non explosées et des munitions explosives abandonnées.

9.战争爆炸残留物是指未爆弹药和遗弃爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est un orphelinat qui s'occupe de bébés abandonnés. Il est situé au dernier étage d'un hôpital.

10.这组织是一个孤儿院,设在一家医院顶,专照顾遗弃婴儿。

评价该例句:好评差评指正

11.Goal 2. Assurer la santé physique et mentale des enfants défavorisés et abandonnés

11.2. 确保弱势和遗弃儿童身体和精神健康。

评价该例句:好评差评指正

12.Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

12.遗弃建筑成了安全方面隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faudrait recueillir quatre types de données pour pouvoir apprécier les risques relatifs présentés par les munitions explosives abandonnées.

13.遗弃爆炸性弹药所造成相对风险作评估,有四种数据需要收集。

评价该例句:好评差评指正

14.La population rurale (58 % du total) a été négligée, en particulier les femmes (53 % de cette population).

14.安哥拉58%农村人口,尤其是其中53%女性,均人忽视,他们就像是国家发展中遗弃孤儿,无人照管。

评价该例句:好评差评指正

15.Certaines délégations ont appelé l'attention sur les problèmes liés à l'abandon de gens de mer dans des ports étrangers.

15.一些代表团强调了海员遗弃在港口问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Les enfants abandonnés sont placés dans des familles par le biais d'un système de placement en famille d'accueil appelé kafala.

16.由于kafala寄养体系存在,遗弃儿童得到家庭收养。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

17.这样,高级别小组可避免世界上大部分地区感觉遗弃危险。

评价该例句:好评差评指正

18.Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.

18.附近Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度失修状态,还有大约30栋遗弃废墟房屋。

评价该例句:好评差评指正

19.Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'une fusée, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.

19.遗弃爆炸性弹药可能已经或者可能尚未装设起爆炸药、装设引信、进入待发状态或以其他方式准备使用。

评价该例句:好评差评指正

20.Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'un détonateur, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.

20.遗弃爆炸性弹药可能已经或者可能尚未装设起爆炸药、装设引信、进入待发状态或以其他方式准备使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体, 超倍显微镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

1.Pour les enfants trouvés : cinq cents livres.

救济被遗弃孩子百利弗。

「悲惨世界 Les Misérables 一」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

2.Les statistiques constatent que la mortalité des enfants abandonnés est de cinquante-cinq pour cent.

据统计,被遗弃孩子死亡率是百分之

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

3.Et donc, plein de pigeons ont été abandonnés.

于是,大量鸽子被遗弃了。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Avant, j'étais une île déserte : j'étais relié à rien.

在此之前,我是一个被遗弃岛屿。我与任何都没有联系。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

5.Je suis une créature misérable et abandonnée.

我是一个悲惨被遗弃生物。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Aujourd'hui, les refuges de la SPA débordent d'animaux délaissés qui ne demandent qu'à avoir une seconde chance.

如今,动物护协会收容所里面挤满了被遗弃动物,这些动物都期待着重获新生。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

7.Rouillées, cassées, délaissées, elles encombrent les trottoirs.

生锈、破损被遗弃,它们堆满了人行道。机翻

「JT de France 2 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

8.Des animaux qui peuvent ensuite s'échapper ou être abandonnés.

- 然后可以逃脱或被遗弃动物。机翻

「JT de France 2 20229集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

9.Des bénévoles sont venus sur place pour sauver les animaux domestiques abandonnés à leur sort.

志愿者来到现场救助被遗弃宠物。机翻

「JT de France 3 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

10.Et Calais est loin d'être la seule gare abandonnée.

- 加莱绝不是唯一被遗弃车站。机翻

「JT de France 2 202310集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.Bientôt il prit cet aspect de chose à l'abandon bien propre aux végétariens.

很快,他就承担了素食者非常特有被遗弃东西那一面。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

12.Au sol, un corps abandonné. Nous continuons à pied.

在地面上,一具被遗弃尸体。我们继续步行。机翻

「JT de France 2 20224集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

13.Scènes de chaos, des poussettes abandonnées, des voix qui appellent à l'aide.

混乱场景、被遗弃婴儿车、呼救声音。机翻

「JT de France 2 20238集」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

14.Ces enfants « abandonnés » reportent leur amour, presque toujours, sur la « maîtresse » .

这些“被遗弃孩子把自己爱,几乎都会转移到老师身上。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

15.Seuls restent des engins militaires abandonnés.

只剩下被遗弃军事装置。机翻

「JT de France 2 20222集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

16.Il y a 30 % d'abandon en plus malgré les campagnes de sensibilisation.

尽管有宣传活动,但被遗弃人仍多30%。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

17.Au refuge de Brignais, 20 animaux par semaine arrivent abandonnés.

在布里格奈收容所,每周有20只被遗弃动物到达。机翻

「JT de France 3 20237集」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

18.Et derrière la maison qu'ils avaient crue abandonnée, ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

在他们认为被遗弃房子后面,他们看到了大约二十名德国士兵。机翻

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

19.La plupart des animaux abandonnés n'ont malheureusement pas cette chance.

- 不幸是,大多数被遗弃动物就没有那么幸运了。机翻

「JT de France 3 20237集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

20.Des vestiges coloniaux jusqu'ici laissés à l'abandon, qui semblent parfois perdus au milieu des gratte-ciels.

迄今为止被遗弃殖民遗迹,有时似乎消失在摩天大楼中间。机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面, 超发达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接