有奖纠错
| 划词

1.Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

1.中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

评价该例句:好评差评指正

2.L'arbitre a sifflé la fin du match.

2.裁判吹哨宣布比束。

评价该例句:好评差评指正

3.15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.

3.裁判吹响了终场哨子。

评价该例句:好评差评指正

4.La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

4.哨子被裁判吹响了。

评价该例句:好评差评指正

5.La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

5.关于摄像重放系统辅助裁判问题论战又起。

评价该例句:好评差评指正

6.L'arbitre proclame le résultat du concours.

6.裁判公布

评价该例句:好评差评指正

7.L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

7.裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

评价该例句:好评差评指正

8.Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.

8.我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

9.L'arbitre siffle la fin du match.

9.裁判吹响了比哨子。

评价该例句:好评差评指正

10.Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.

10.我相信裁判会从此必将前进。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

11.裁判应分送参与复核各方。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.

12.裁判应分送参与复核各方。

评价该例句:好评差评指正

13.La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.

13.上诉分庭尚未对之作出裁判

评价该例句:好评差评指正

14.Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.

14.法庭裁判规程承认这一原则。

评价该例句:好评差评指正

15.Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.

15.裁判权只授予独立法官。

评价该例句:好评差评指正

16.Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

16.已向审查参作品裁判致谢。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.

17.在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面裁判和15项口头裁判

评价该例句:好评差评指正

18.Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

18.告现正向东京高等裁判所提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.

19.裁判应分送与复核有关各方。

评价该例句:好评差评指正

20.M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.

20.加丹加随后对这一裁判提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sesqui-, sesquialtère, sesquicarbonate, sesquioxyde, sesquiplan, sesquiquinone, sesquisel, sesquisilicate, sesquisoude, sesquisulfure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

1.C’est moi le juge, C’est moi le juge.

裁判裁判

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

2.Mais non, je suis l'arbitre du match, et l'arbitre porte toujours une tenue noire.

比赛的裁判裁判穿黑色的衣服。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Même si on les supprime, la tenue de l'arbitre sera toujours la tenue de l'arbitre.

就算们删去修饰性形容词,裁判服将仍裁判服。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

4.Et euh… l’arbitre n’a même pas sifflé pénalty.

裁判甚至没有吹哨罚点球。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

5.Ça sera à elle d’être le juge.

们让她来做裁判吧。

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

6.Par juge pour atteindre la deuxième place.

裁判打分能达到第二名。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

7.Allez les bleus, il faut marquer avant que l’arbitre ne siffle la fin du match.

法国队加油,在裁判吹响结束哨前要得分。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Les jurés désignent un gagnant dans chaque catégorie.

裁判们任命每种奖项的获胜者。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

9.C'est un sport à jugement, on n'en sait rien.

一项裁判运动,比分未知的。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Si vous frappez trop fort, l'arbitre vous disqualifie.

不要过重,否则裁判会取消你的资格。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.– Regarde l'arbitre ! dit-elle en pouffant de rire.

“快看裁判!”她咯咯笑着说。

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

12.Le juge c’est celui qui décide du meilleur déguisement.

裁判的作用选出最佳的装扮。

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

13.Par les tribunaux de commerce eux-mêmes.

“可以由商务裁判所出面阻止。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.– Et qui sont les juges ? demanda Harry.

裁判谁?”哈问。

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

15.On va voir ce que les juges vont lui donner.

们将看看裁判会给他什么分数。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

16.Mais bien sûr, fiston! Tu peux être l'arbitre s'il veut!

当然,儿子!如果你想,你可以来当裁判

「Le Petit Nicolas 3D」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

17.Un maillot vert et jaune ? Tu vois bien qu'il a une valise !

绿色和黄色的运动衫吗?你看裁判有个行李箱!

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.

裁判官在打击恺撒时可能过火了,因而成为不公正。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Elle se compose de deux arbitres et de deux juges de ligne.

由两名裁判和两名线路员组成的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Je blâme, quant à moi, cette dernière justice-là, le glaive ; mais l’antiquité l’admettait.

至于斥责后面这种裁判,可古代却允许这种方式。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sétacée, sétaire, setchouan, séteux, setier, sétifère, sétiforme, setinette, Sétois, séton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接