有奖纠错
| 划词

1.Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

1.裁员能让企业度过难关。

评价该例句:好评差评指正

2.Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.

2.这回公司裁员单上有我的字。

评价该例句:好评差评指正

3.Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

3.联盟的个代表以仲裁员席。

评价该例句:好评差评指正

4.Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

4.“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。

评价该例句:好评差评指正

5.S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.

5.如指定三裁员,应由当事每方指定裁员

评价该例句:好评差评指正

6.Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.

6.裁员不应当接受这种邀请。

评价该例句:好评差评指正

7.Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.

7.谈判破裂以后,件交由位仲裁员裁决。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.

8.执行局将设立专家小组和仲裁员小组。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.

9.几年来,行政部门进行了大量裁员

评价该例句:好评差评指正

10.En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.

10.结果申诉人请求法院指定任仲裁员

评价该例句:好评差评指正

11.La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.

11.判决与请求法院指定裁员有关。

评价该例句:好评差评指正

12.Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

12.裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

评价该例句:好评差评指正

13.Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.

13.裁员应当尽切努力对双方进行调解。

评价该例句:好评差评指正

14.Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.

14.改革受破坏,成为种大力裁员和紧缩的行动。

评价该例句:好评差评指正

15.Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.

15.而且,法还禁止裁员期间的性别歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.

16.按照改革计划,省政府也将裁员约50%。

评价该例句:好评差评指正

17.Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.

17.不幸,很明显的是,裁员已无可避免。

评价该例句:好评差评指正

18.En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.

18.因此驳回了租人对仲裁员的质疑。

评价该例句:好评差评指正

19.Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.

19.然而,已经指定了裁员来裁定纠纷。

评价该例句:好评差评指正

20.Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.

20.会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶, 弹性挡圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Il nous faut d'abord tout faire pour éviter au maximum les licenciements.

我们首先要尽量不裁员

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

2.La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

裁决是通过仲裁员多数的意见来决定的。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

3.Sur les emplois publics, nous en supprimerons 300 000 sur la durée du quinquennat.

在公共职位方面,我们将在五年任期内裁员 30 万人。

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
法语动

4.Dans la constitution, il a un rôle d'arbitre, il incarne l'autorité de l'État.

在宪法中,他具有仲裁员的作用,他代表国家的权威。

「法语动识」评价该例句:好评差评指正
人文

5.En 1941 il y a aussi une grosse grève qui sont liés aux licenciements dû aux échecs des longs-métrages.

1941年,由于故事片失败,还发生了一场与裁员有关的大

「历人文」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年5月合集

6.Ford décide de réduire ses effectifs !

福特决定裁员机翻

「RFI易法语听力 2019年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

7.Pour remettre Twitter sur « une trajectoire saine » , des licenciements sont nécessaires, explique l'e-mail de la direction.

公司领导层在内部邮件中说,为了使推特重新回到“健康的发展轨道”,公司裁员是必要的。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

8.Et je n'ai pas entendu d'avis de coupure.

而且我还没有听到裁员机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

9.Quelque 3 000 suppressions d'emplois qui vont s'ajouter aux 7 150 déjà programmées.

这3000个裁员名额将加入到此前已计划的7150个裁员名额中。机翻

「Le brief éco」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

10.Avec l'effondrement de ce marché, les entreprises licencient leurs salariés.

随着这个市场的崩溃,公司正在裁员机翻

「RFI易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

11.On nous a parlé de coupures, donc on a sauté le pas.

我们被告裁员,所以我们采取了行动。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

12.Le spectre de la fermeture des hauts-fourneaux menaçait de mise à pied 650 ouvriers.

高炉关闭的幽灵威胁着650名人的裁员机翻

「TV5每周精选 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年1月合集

13.Des suppressions d’emploi chez General Electrics.

通用电气裁员机翻

「RFI易法语听力 2019年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

14.En France, cela s'est accompagné de fermetures d'usines et de plans de licenciement.

在法国,随之而来的还有厂关闭和裁员计划。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.Possibilité de licenciements, de PSE, de fermetures... On ne sait pas.

裁员、PSE、关闭的可能性… … 我们不道。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.Des licenciements qui ont lieu désormais au sein de tous les géants de la Silicon Valley.

现在硅谷的所有巨头都在裁员机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

17.La filiale de Volkswagen s'apprête à se séparer de près de 2 000 personnes.

大众汽车的这家子公司正准备裁员近2000人。机翻

「Le brief éco」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

18.Mais dégraisser sans trop fâcher, sans la brutalité et les mises à pieds.

但是精而不引起太大不满, 没有那种粗暴的裁员机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Pour les clients qui n'auraient pas changé le 30 juin, pas de risque de coupure.

- 对于 6 月 30 日没有变化的客户,没有裁员的风险。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年11月合集

20.AD : Les licenciements chez Twitter commencent en ce moment.

AD:Twitter 的裁员现在开始了。机翻

「RFI易法语听力 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后, 弹性柱销联轴器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接