1.Désolé je ne peux pas penser à un commendatory terme, car à ce moment pour nous d'apparaître calme est si belle et luxe inaccessible.
1.对不起俺想不到一词,因为那时对们来说平静美是那么的奢侈和遥不可及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.J'imagine que c'est un sens positif plutôt.
觉得它褒义的。
2.C'est l'intelligence, de la finesse, du bon sens.
意智、敏捷,褒义的。
3.Le contraire de " péjoratif" , c'est " mélioratif" .
“Péjoratif”(贬义)的反义词“mélioratif”(褒义)。
4.Que ce soit des idées assez claires et assez simples finalement, mais " simple" dans le bon sens du terme.
这些想法得够清晰、简单,“简单”褒义的。
5.Alors qu'en français le mot " chance" a un sens beaucoup plus positif, et on traduirait " avoir de la chance" par " to be lucky" en anglais.
但在法语中,chance一词更多褒义的,把“avoir de la chance”翻译成英语的“幸运”。
6.Ils utilisent ça pour décrire un ami, pour appeler un ami, donc c'est même positif de dire « gros » à quelqu'un pour les jeunes. Ils disent ça pour appeler un ami, c'est quelque chose d'amical, pour appeler un ami, un pote.
年轻人用gros来表示朋友,来称呼朋友,所以,对年轻人来说,说某人gros反而褒义的。他用gros来叫朋友,这出于友情,这为了称呼朋友、伙伴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释