有奖纠错
| 划词

1.Il n'existe cependant ni contrat, ni accord correspondant à ces deux versements.

1.但是,没有两笔付款签订合同或协议。

评价该例句:好评差评指正

2.Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

2.外来工人也是远禁运之前签订合同受聘的。

评价该例句:好评差评指正

3.Les incidences de cette situation sur le plan des coûts ne doivent pas être sous-estimées.

3.订合同和提供支助的过程中尽力使资金发挥最大效益。

评价该例句:好评差评指正

4.Un contrat de gestion était envisageable puisque l'État pouvait négocier des marchés.

4.管理合同是一种可能,因可以由政府通过谈判签订合同

评价该例句:好评差评指正

5.La Division peut s'être imposée certaines contraintes de temps afin de passer le marché rapidement.

5.后勤司可能自己规定一些时间限制,以便迅速签订合同

评价该例句:好评差评指正

6.L'Office a chargé un expert indépendant d'examiner son système de classement des emplois.

6.工程处与一名立专家签订合同,以审查其员额叙级制度。

评价该例句:好评差评指正

7.Certains bureaux concluent des contrats avec des partenaires extérieurs pour assurer les cours de langues.

7.有些办事处与外部伙伴签订合同,以提供语文课程。

评价该例句:好评差评指正

8.Le rapport contient des analyses statistiques des données et des échantillons obtenus avant le contrat.

8.报告载有签订合同前取得的数据和样品的统计分析。

评价该例句:好评差评指正

9.En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

9.印度,妇女民事事务中和签订合同方面拥有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

10.Le demandeur avait négocié le contrat avec le représentant exclusif du défendeur.

10.原告是与被告的家代理进行谈判后签订合同的。

评价该例句:好评差评指正

11.En Colombie, les personnes recrutées auraient été entraînées à l'École militaire de cavalerie.

11.据称,比亚,签订合同的个人军事骑兵学院接受培训。

评价该例句:好评差评指正

12.Tous les projets d'ONG reçoivent une aide, soit sur concours, soit à titre contractuel.

12.所有的非政府组织项目竞争和签订合同的基础上得到了支助。

评价该例句:好评差评指正

13.Principe de non-discrimination en matière d'offre d'emploi, d'embauche, d'avancement, de salaire et de conditions d'emploi.

13.提供工作机会、签订合同、晋升、工资和就业条件方面不歧视。

评价该例句:好评差评指正

14.À leur avis, la conclusion du contrat en question ne présentait guère de risque.

14.他们认某种程度上降低了与该承包商签订合同的风险。

评价该例句:好评差评指正

15.Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

15.如双方合意,我公司将与贵厂签订合同,长期合作。

评价该例句:好评差评指正

16.Un projet de recherche est achevé et des contacts ont été établis avec des donateurs potentiels.

16.已拟就研究提案,并着手与潜捐助方签订合同

评价该例句:好评差评指正

17.La validité de six mois permet de procéder aux négociations, mais non de conclure un marché.

17.六个月有效期可以进行谈判,但不能签订合同

评价该例句:好评差评指正

18.À terme, ce document pourrait fournir la base d'un document contractuel entre État et les associations.

18.将来,份文件可以用作国家与各团体签订合同书的基础。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, aucun de ces deux fournisseurs n'avait signé de contrats pour ces approvisionnements à court terme.

19.但是,供应商A和供应商B都没有项短期安排签订合同

评价该例句:好评差评指正

20.Elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.

20.她们可以自由地以自己的名义签订合同,管理自己的财产,执行遗嘱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flapping temor, flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

务法语900句

1.V C'est tout. On pourra donc signer le contrat demain.

一切都结束了,明天签订合同就行了。

「务法语900句」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Au départ, on utilise des Européens qui s'engagent par contrat.

起初,他们使用欧洲人来签订合同

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

3.Quand on signe un contrat, il y a des engagements de part et d'autre.

- 签订合同时,双方都有承诺。机翻

「JT de France 2 20229月合」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.On ne se fait pas confiance, on signe des contrats à la place, etc.

我们彼此不信任,我们反而签订合同,等等。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合

5.C'est l'un des rares établissements scolaires musulmans en contrat avec l'Etat.

它是与国家签订合同的罕见的穆斯林教育机构之一。机翻

「JT de France 2 202311月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合

6.Pour ramasser leur poubelle, les propriétaires ont dû souscrire un contrat auprès d'un éboueur privé.

为了他们的垃圾,业主必须与私人垃圾订合同机翻

「JT de France 2 20226月合」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视版)2021

7.On est travailleur autonome, donc on peut avoir les contrats avec différentes agences.

您是自营职业者,因此您可以与不同的机构签订合同机翻

「TV5周精选(视版)2021合」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

8.Donc " à la banque" , on contracte " à' banque" .

因此,“在银行”,我们“在银行”签订合同机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

9.Ne signez jamais de contrat dans la précipitation et surtout, exigez la carte professionnelle du vendeur.

切勿匆忙签订合同,最重要的是,索要卖家的名片。机翻

「JT de France 2 20235月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合

10.François Hollande est accompagné d'une délégation de grandes entreprises, il espère la conclusion de contrats.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)由一个大公司代表团陪同,他希望能签订合同机翻

「RFI简易法语听力 20136月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

11.Après un contrat dans le BTP, il ne cherche pas un autre CDD.

在建筑行业签订合同后,他不再寻找另一个 CDD。机翻

「JT de France 2 20235月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合

12.Davos est ainsi pendant quatre jours le lieu obligé pour faire des affaires et nouer des contrats.

因此,达沃斯是四天来做生意和签订合同的必经之地。机翻

「RFI简易法语听力 20161月合」评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

13.Du temps passé pour trouver des solutions qui n'est pas mis à profit pour signer des contrats.

用于寻找解决方案的时间并未用于签订合同机翻

「Aujourd'hui l'économie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

14.Pour cette activité de bénévole, il n'a pas signé de contrat mais a reçu une lettre de mission.

这次志愿者活动,他没有签订合同,而是到了一份任务书。机翻

「JT de France 2 202312月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

15.Ils arpentent les rues, sonnent aux portes avec insistance pour vous faire signer des contrats en quelques minutes chrono.

- 他们在街上游荡,坚持不懈地按门铃,让您在几分钟内签订合同机翻

「JT de France 2 20235月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20158月合

16.Son nom était déjà parmi ceux des 35 parlementaires soupçonnés d'avoir reçu de l'argent d'entrepreneurs en échange de contrats avec Petrobras.

他的名字已经是涉嫌从承包那里到钱以换取与巴西国家石油公司签订合同的35名议员之一。机翻

「RFI简易法语听力 20158月合」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

17.Attention, le démarchage téléphonique pour la vente d’assurance constitue une exception, la signature n’est pas requise et un accord oral suffit à conclure le contrat.

请注意,电话推销销售保险是个例外,不需要签字,口头约定即可签订合同

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合

18.Le lycée Averroès de Lille, l'un des 3 lycées musulmans de France sous contrat avec l'Etat, se trouve aujourd'hui dans le collimateur des autorités pour des soupçons de prosélytisme religieux.

里尔的阿威罗高中是法国与国家签订合同的三所穆斯林高中之一,如今因涉嫌宗教改宗而成为当局的目标。机翻

「JT de France 2 202311月合」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

19.Ben alors embaucher, bon ben ça, entretien d'embauche, donc bien sûr embaucher ça veut dire, ben, faire un contrat avec une personne pour la prendre dans son entreprise hein d'accord.

- Ben 然后雇用,嗯,工作面试,所以当然雇用它意味着,好吧,与一个人签订合同,让他进入他的公司,嗯好吧。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

20.Le succès d’un marchand international comme Gisze… … réside donc dans sa capacité à accéder à des informations sur l’offre et la demande… … et à contractualiser avec vendeurs et acheteurs.

像吉泽这样的国际人的成功...因此,在于它能够获取供需信息......并与卖家和买家签订合同机翻

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre, flector, flegmatique, flegmatiquement, flegmatisant, flegmatisation, flegme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接