有奖纠错
| 划词

Les intervenants ont été financés par le Fonds de contributions volontaires.

词源学上讲,“restaveks”词来自法文rester avec (住留),表明只要雇愿意,有关儿童就被迫留在雇

评价该例句:好评差评指正

L'étymologie peut servir à dégager le sens d'un terme, même si celui-ci a changé au fil des ans.

个名词即已在其原上有所变化,但仍可利用词源学来获得它的原

评价该例句:好评差评指正

En examinant les champs de données qu'il était proposé d'y inclure, les participants à la réunion ont évoqué les avantages et les inconvénients que présentait l'ajout d'informations étymologiques.

在讨论建议列入该数据库的字段时,会议上对增加词源学信息的好和隐患作出评论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dragoite, dragon, Dragonien, dragonite, dragonnade, dragonnades, dragonne, dragonnier, dragster, drague,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Comme souvent les étymologistes se disputent quant à son origine.

像往常一样家对它的起争论不休。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Étymologiquement, ça signifie rendre quelque chose sacré.

上讲,它的意思是让某物变得神

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voilà. Étymologiquement, la chienlit se réfère au fait de déféquer dans son lit.

就是这样。从上讲," chienlit " 指的是床上排便。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, évidemment, il y a une logique, cela vient de l’étymologie, etc. Mais cela ne nous sert pas beaucoup.

当然肯定是有逻辑的,它来。但对我们来说这没多大用处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dinosaure, étymologiquement : " terrible, lézard" désigne non pas une espèce, mais un super ordre composé à ce jour de près de 1900 espèces différentes.

恐龙,上是指“可怕的蜥蜴”,它不是指一种物种,而是指迄今为止近1900种不同物种组成的目。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À noter qu'une autre étymologie a également été proposée, qui ferait venir leur nom de l'espagnol " camino ancho" , ce qui veut dire " chemin large" .

值得注意的是,还有另一种说,认为他们的名字来于西班牙语“camino ancho”,意思是“宽阔的道路”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

En fait, étymologiquement, c'est faux. Mais on pensait que ces deux mots se ressemblent. Et comme il était lié à Augérer, lié justement le sens de ce mot.

事实上,从角度讲,这是错的。但是我们认为这两个词有相似之处。既然它和augerer有联系,那他们的意义也有所相关。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors un petit mot d'étymologie, ça vient de " racle denare" , qui a donné " racle" denier, donc littéralement le mec qui racle par terre pour trouver des thunes comme Gollum.

这有点和有关,它来" racle denare" 一词,后演变成了" racle" ,所以字面上是指像 Gollum一样挖地三尺找钱的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler, drapement, draper, draperie, draperies, drapétomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接