有奖纠错
| 划词

Toutefois, étant donné que les contributions volontaires restent en deçà des prévisions, l'Institut ne sera peut-être pas en mesure d'effectuer des remboursements et l'Assemblée devra peut-être examiner la viabilité financière future de l'Institut.

不过,鉴于目前自愿认捐一直不如预期状况,能无法偿还任何款项,大会能需要对所未来政维持能力进行审议。

评价该例句:好评差评指正

M. Rashkow (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation se félicite de l'amélioration de la situation financière de l'INSTRAW et surtout du fait qu'il pourra entièrement rembourser le montant de 557 800 dollars que l'Assemblée générale avait autorisé à lui verser pour l'exercice 2006-2007.

Rashkow先生(美利坚合众国)说,美国代表团欣见提高妇女地位研训所状况有所改善,尤其是预所有能力全额偿还大会为2006-2007两年期授权557 800美元承付款。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi sur les institutions de crédit, l'établissement de crédit vérifie la solvabilité de l'emprunteur avant d'accorder le prêt et lui demande de fournir périodiquement des documents établissant sa stabilité financière et son activité professionnelle, preuves de sa capacité de remboursement du capital et des intérêts.

根据“信贷机构”法,借贷机构在发放贷款前后检查借款人清偿能力,并定期要求提交单据证实借款人经济活动稳定性,以及偿还贷款本金和利息能力

评价该例句:好评差评指正

Le service de la dette extérieure continue d'absorber une part importante du revenu national de la majorité des pays en développement, ce qui leur impose de lourdes contraintes budgétaires, entrave leur progrès et leur développement socio-économiques et limite leur capacité de s'acquitter de leurs obligations financières envers l'Organisation.

绝大多数发展中国家大部分国民收入仍用于偿还外债,对它们造成严重限制,阻碍它们社会经济进步和发展,并降低和扭曲它们对联合国履行政义能力

评价该例句:好评差评指正

La situation financière des opérations de maintien de la paix des Nations Unies s'est détériorée et le Groupe des États d'Afrique craint que l'accumulation d'impayés de contributions empêche l'Organisation de s'acquitter de ses obligations financières, en particulier de régler ses engagements et de rembourser les pays qui fournissent des contingents et qui comptent parmi eux de nombreux pays d'Afrique.

联合国维持和平行动状况已恶化,非洲集团对迟迟不缴未缴摊款对本组织履行其政义能力影响表示担忧,特别是这影响到同部队派遣国结算和偿还问题,而且,这其中有许多都是非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite, kokkite, kokkokonite, kokscharovite, koktaïte, kola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月

C.Rougerie: C'est un indicateur de la santé financière d'un pays, plus précisément de sa capacité à rembourser ses dettes.

- C.Rougerie:是一个国家财务健康状的指标,更具体地说是其务的能力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite, komarovite, kombaïne, kominform, komintern, kommandantur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接