有奖纠错
| 划词

1.Il entremêle ces citations désobligeantes et ses propres observations de telle façon qu'il est raisonnable de considérer qu'il fait siennes les opinions ainsi exprimées.

1.他将所引述的性言论与自己的言论掺在一起,以至于完全可以合为,他已将言论中所表达的观点当成自己的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖, 除去浮渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健知识科普

1.Numéro 8. Tu te décourages toujours.

第八,你总是贬低

「心理健知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.C’est en me dégradant à vos yeux que je m’élève aux miens.

您眼里贬低,才眼里抬高

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

3.Si tu remarques que tu as certaines de ces tendances, il n'y a pas besoin de te rabaisser.

如果你发现有其中一些倾向,无需贬低

「心理健知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

4.A tel point que te dénigrer toi-même est devenu une habitude quotidienne pour toi.

以至于贬低已经成为你的日常习惯。机翻

「心理健知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

5.Mais si tu te sens constamment en insécurité et que tu te rabaisses devant ton partenaire, tu pourrais involontairement le repousser.

但如果你经常感到不你的伴侣面前贬低,你可会无意中将他们推开。

「心理健知识科普」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

6.Pour moi, écrire, c'est m'abaisser, mais je ne puis m'en empêcher.

对我来说,写作就是贬低,但我忍不住。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Ne suppliez personne et ne vous rabaissez devant personne.

不要乞求任何人,也不要任何人面前贬低机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

8.Par exemple, une personne qui a constamment tendance à se rabaisser ou à se ridiculiser pour faire rire les autres.

比如,一个经常倾向于贬低或嘲笑以取笑他人的人。

「心理健知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

9.Les victimes de tromperie ou d'infidélité peuvent se sentir dévalorisées.

欺骗或不忠的受害者可会感到贬低机翻

「心理健知识科普」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.Le fat talk, ce sont toutes ces conversations que vous avez déjà probablement eues, où plusieurs femmes vont se comparer les unes aux autres dans le but de se dévaloriser, un petit peu à qui sera la plus moche.

胖子谈话是指你可已经经历过的所有对话,其中几个女人会互相比较, 目的是贬低,比如谁最丑。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Et cette pression que ressentiraient toutes les femmes, ça pourrait également une autre réponse à notre problématique, à savoir : les femmes, en vivant dans une société qui les oblige à intérioriser ces mécanismes, elles en viendraient à se minorer elles-mêmes.

所有女性都会感受到的这种压力也可是对我们问题的另一种回应,即:女性生活一个迫使她们内化这些机制的社会中,她们会逐渐贬低机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖, 除去头饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接