有奖纠错
| 划词

1.Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

1.由于美圆,汇价降低了。

评价该例句:好评差评指正

2.Malgré l'avilissement de l'argent, la cherté de la vie reste toujours.

2.金钱,生活却始终珍贵。

评价该例句:好评差评指正

3.Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.

3.财政部长明确指出

评价该例句:好评差评指正

4.Le dollar se dévalorise.

4.美元

评价该例句:好评差评指正

5.C'est une monnaie dévalorisée.

5.这是

评价该例句:好评差评指正

6.Durant la même période, la valeur du dinar iraquien a baissé de 7 %.

6.同期伊拉克第纳尔了7%。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.

7.这些资本化存既没有摊销也没有

评价该例句:好评差评指正

8.Un lien a été noté entre la dévaluation accélérée et l'imposition des sanctions.

8.注意到加快与实施制裁间有联系。

评价该例句:好评差评指正

9.La chute du dinar jordanien résultait d'une combinaison de facteurs économiques en présence à l'époque.

9.约旦第纳尔的是当时诸多经济因素造成的。

评价该例句:好评差评指正

10.À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

10.美元的必定加剧与发达世界危机的关系。

评价该例句:好评差评指正

11.Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

11.巨额外债负担和促使出口量增加。

评价该例句:好评差评指正

12.Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.

12.他要求就这些物品的损坏和给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

13.Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

13.最近非洲地区又受到欧元对美元的影响。

评价该例句:好评差评指正

14.Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

14.最近非洲地区又受到欧元对美元的影响。

评价该例句:好评差评指正

15.La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

15.大多数非洲国家政府不肯让其

评价该例句:好评差评指正

16.Autrement, les produits kazakhs n'auraient plus été compétitifs.

16.为了维护生产者的利益,我们也将坚戈

评价该例句:好评差评指正

17.Nous devons faire baisser la cote dont jouit l'arme nucléaire.

17.我们必须使核武器这一“”“”。

评价该例句:好评差评指正

18.Pourtant, elles sont à nouveau cotées au lieu d'être décriées.

18.然而我们看到的却是对其价的重估而不是

评价该例句:好评差评指正

19.L'inflation avilit la monnaie.

19.膨胀使

评价该例句:好评差评指正

20.Bien que l'inflation ait diminué, le peso a fait l'objet d'une forte dévaluation.

20.尽管通膨胀率已经下降,但比索受到了大幅度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期, 产硫菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.La nouvelle de cette dépréciation se répand et fait l'effet d'une bombe.

郁金香贬值消息迅速传播开来,并引起轰动。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

2.3 La baisse du dollar a entraîné celle du franc suisse.

3 美元贬值导致瑞士法郎贬值机翻

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188合集

3.Le bolivar souverain une monnaie dévaluée, dépréciée qui inquiètent les Vénézuéliens, Myriam Berber.

主权玻利瓦尔是一种贬值贬值货币,令委内瑞拉人担心,Myriam Berber。机翻

「RFI简易法语听 20188合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

4.La livre libanaise vient à nouveau de perdre 90% de sa valeur.

黎巴嫩镑再次贬值 90%。机翻

「JT de France 2 20233合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188合集

5.Ces derniers jours, la livre a perdu beaucoup de sa valeur face au dollar.

最近几,英镑兑美元贬值了大部分。机翻

「RFI简易法语听 20188合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

6.Sur un an, la monnaie iranienne a perdu près de 280% de sa valeur.

多来,伊朗货币贬值了近280%。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

7.La monnaie a plongé, a perdu plus de 90% de sa valeur.

货币大幅贬值, 失去了超过90%价值。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

8.Bien sûr, nous amortirons peut-être sur 10, 20 ou 30 ans.

当然,我们可能会贬值 10 、20 或 30 机翻

「JT de France 3 20235合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20227合集

9.Mais la hausse des taux américains déprécie forcément la monnaie locale et renchérit la facture des importations.

但美国利率上升必然会使当地货币贬值并增加进口费用。机翻

「RFI简易法语听 20227合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

10.AC : Le bitcoin a perdu 70% de sa valeur depuis le mois d'octobre.

AC:自 10 以来,比特币已经贬值了 70%。机翻

「RFI简易法语听 20226合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

11.C'est gentil, c'est sympathique... - Aujourd'hui, il envisage de déménager, mais il craint une dévalorisation de son bien.

这很好,很友好... - 打算搬家,但担心财产贬值机翻

「JT de France 2 20234合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20141合集

12.La décision a surpris : Le gouvernement argentin a choisi de dévaluer sa monnaie, le peso.

这一决定出人意料:阿根廷政府选择贬值其货币比索。机翻

「RFI简易法语听 20141合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Eh bien si vous les laissez dormir, ça ne sert à personne, et ils perdent même de la valeur avec l'inflation.

如果你只想让这笔钱闲置在那儿,好吧,那么这不仅对任何人来说都没有好处,而且它还会随着通货膨胀而贬值

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20132合集

14.Chypre est face à une situation économique rendue difficile par de lourdes pertes dues à la dévaluation des obligations grecques.

塞浦路斯正面临着因希腊债券贬值造成重大损失而变得困难经济形势。机翻

「CRI法语听 20132合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

15.MM : L'effondrement du marché des cryptomonnaies : le bitcoin a perdu 70% de sa valeur depuis le mois d'octobre.

MM:加密货币市场崩溃:比特币自 10 以来已经贬值了 70%。机翻

「RFI简易法语听 20226合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

16.Ils se sont également engagés à éviter des dévaluations compétitives des monnaies et se sont opposés au protectionnisme sous toutes ses formes.

们还承诺避免竞争性货币贬值,反对一切形式保护主义。机翻

「CRI法语听 2016合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201412合集

17.Mais n'a présenté aucune solution à l'aggravation de la crise financière liée à la chute du rouble sur les marchés des devises.

但是,对于与货币市场卢布贬值相关金融危机恶化,没有提出任何解决方案。机翻

「RFI简易法语听 201412合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188合集

18.SB : En Turquie, la monnaie, la livre turque a encore perdu de la valeur, malgré les mesures annoncées par la Banque centrale.

SB:在土耳其,货币土耳其里拉再次贬值,尽管中央银行宣布了措施。机翻

「RFI简易法语听 20188合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20189合集

19.Elle s'est effondrée ces derniers mois, la preuve depuis le début de l'année la livre a perdu 40 % de sa valeur face au dollar.

近几个来,它已经崩溃,这是自初以来英镑兑美元贬值40%证据。机翻

「RFI简易法语听 20189合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

20.Il y a 5 ans, sa maison était estimée autour de 500 000 euros, mais aujourd'hui, le projet de zone industrielle dévaluerait largement son bien.

5前,房子估计在50万欧元左右,但,工业区项目将在很大程度上使财产贬值机翻

「JT de France 2 20221合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶, 产奶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接