有奖纠错
| 划词

1.On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.

1.预计将出现严重的

评价该例句:好评差评指正

2.La corruption et la criminalité sont une autre raison qui explique ces déficits budgétaires.

2.的另一个原因是腐败和犯罪。

评价该例句:好评差评指正

3.Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

3.国内方面,三年提高了公债水平。

评价该例句:好评差评指正

4.L'exécution des opérations financières de l'État est marquée par une aggravation du déficit budgétaire global.

4.国家财政活动实施的特点是总加剧。

评价该例句:好评差评指正

5.Sans ce manque à gagner, il n'y aurait pas de déficit budgétaire.

5.如果没有这一收入损失,就不会有

评价该例句:好评差评指正

6.La crise a également provoqué la ruine de l'économie et un déficit budgétaire marqué.

6.这一危机也造成经济下和巨大的

评价该例句:好评差评指正

7.C'est la raison pour laquelle le déficit budgétaire a été considérablement réduit, jusqu'à 0,6 %.

7.因此,大大减少,至0.6%。

评价该例句:好评差评指正

8.Le déficit initialement prévu au budget était de 55,8 millions de dollars.

8.最初预计的是5 580万美元。

评价该例句:好评差评指正

9.Cela s'est traduit par un recours accru au financement intérieur du déficit budgétaire.

9.因而不得不更多地依靠国内筹资弥补

评价该例句:好评差评指正

10.Le déficit budgétaire est resté également à moins de 5 % du produit intérieur brut (PIB).

10.保持在不到国内生产总值的5%。

评价该例句:好评差评指正

11.Le déficit budgétaire atteindrait ainsi 129,3 milliards de francs CFA.

11.据估计,1 293洲法郎。

评价该例句:好评差评指正

12.L'élimination du déficit de liquidité du budget ordinaire en fin d'année est un résultat important.

12.到年底时消除经常现金是一项重大成就。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Soudan juge très préoccupante l'importance du déficit budgétaire de l'UNRWA.

13.苏丹对近东救济工程处面临的大额表示高度关切。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans plusieurs pays, le resserrement de la politique budgétaire s'est accompagné d'une réduction du déficit.

14.在许多国家,由于政府收紧财政政策,了。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous demeurons préoccupés par l'important déficit budgétaire auquel est confrontée l'Autorité palestinienne.

15.我们继续对巴勒斯坦权力机构情况严重表示关切。

评价该例句:好评差评指正

16.Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.

16.通货膨胀率1.2%,占国内生产总值的3.5%。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette expansion des dépenses était imputable en partie à un programme de stimulants économiques, dont une politique de déficit budgétaire.

17.开支增加的部分原因是包括政策在内的一揽子经济激励计划。

评价该例句:好评差评指正

18.La tendance à la baisse des revenus est également à l'origine de l'accroissement du déficit budgétaire.

18.收入下是导致增加的另一因素。

评价该例句:好评差评指正

19.Les déficits budgétaires ont progressivement diminué et dans certains pays ont fait place à des excédents.

19.政府逐步减少,一些国家已经扭亏盈。

评价该例句:好评差评指正

20.La baisse des recettes risquait d'aggraver encore le problème des déficits budgétaires des économies en difficulté.

20.收入减少可能会使财政拮据经济体的问题更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2014年12月合集

1.Il a également promis de tout faire pour maîtriser le déficit budgétaire qui continue à se creuser.

他还承诺尽一切可能控制预算赤字预算赤字继续扩大。机翻

「RFI简法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年8月合集

2.Mais le chef du gouvernement sortant, Mario Draghi, n'a aucune intention de creuser le déficit budgétaire.

但即将离任的政府首脑,马里奥德拉吉无意扩大预算赤字机翻

「RFI简法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

3.Michel Barnier (je le cite) : le déficit budgétaire n'a pas disparu par enchantement avec la censure.

米歇尔·巴尼耶(我引用):预算赤字不会因为审查制度而神奇地消失。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

4.Les syndicats donnent à nouveau rendez-vous jeudi 6. Le déficit du budget de la France est moins gros que prévu.

工会将于 6 日星期四再次开会。法国的预算赤字小于预期。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

5.Van Rompuy a salué les efforts faits par le Portugal dans l'accomplissement de l'engagement international de réduire le déficit budgétaire.

龙佩赞扬葡萄牙在履行减少预算赤字的国际承诺方面所做的努力。机翻

「CRI法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

6.Pour la première fois depuis quinze ans, le pays prévoit un déficit budgétaire de plus 12 milliards de dollars en 2016.

该国十五年来首次预测2016年的预算赤字120亿美元。机翻

「RFI简法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.A.-S.Lapix: A l'heure où Bruxelles sermonne la France sur son déficit budgétaire qui atteindra 4,9 % du PIB cette année, le gouvernement cherche des économies.

- A.-S.Lapix:正当布鲁塞尔向法国宣讲其预算赤字今年将达到 GDP 的 4.9% 之际,政府正在寻求储蓄。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

8.Face aux 150 milliards d'euros mobilisés par les pouvoirs publics, et avec un déficit budgétaire supérieur à 9 % du produit intérieur brut (PIB) du pays, difficile de détourner le regard.

面对当局动用一千五百亿欧元(的补贴金额),同时国内生产总值百分之九的赤字预算(的问题),很难将视线转移。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年12月合集

9.Mais le point noir reste le dérapage du déficit budgétaire estimé à 113 milliards d’euros que le gouvernement de David Cameron avait pourtant promis d’éliminer d’ici à 2015.

但黑点仍然是预算赤字的滑坡,估计为1130亿欧元,戴维·卡梅伦政府曾承诺到2015年消除该赤字机翻

「RFI简法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年10月合集

10.Le président Volodymyr Zelensky, qui intervenait par vidéo, a réclamé à la communauté internationale 38 milliards de dollars en 2023 pour combler le déficit budgétaire de son pays.

Volodymyr Zelensky 总统通视频讲话,呼吁国际社会在 2023 年提供 380 亿美元来填补他的国家的预算赤字机翻

「RFI简法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

11.Une bonne nouvelle pour le gouvernement et pour les Français: le déficit budgétaire l'an dernier a été moins important que prévu, 4,7 % au lieu de 5 %.

对政府和法国人来说都是好消息:去年的预算赤字低于预期,为 4.7% 而不是 5%。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

12.Augmenter le ratio du déficit budgétaire et réduire les impôts sont nécessaires pour combattre la pression à la baisse de l'économie, a annoncé le vice-ministre chinois des Finances, Liu Kun.

中国财政部副部长刘昆表示,提高预算赤字率和减税对于应对经济下行压力是必要的。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

13.Le rapport indique également que le déficit budgétaire global devrait être cette année de 1.350 milliards de yuans (220 milliards de dollars), en hausse de 150 milliards de yuans par rapport à celui de l'année dernière.

该报告还表示,今年整体预算赤字预计为1.35万亿元人民币(2200亿美元),比去年增加1500亿元人民币。机翻

「CRI法语听力 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

14.Lindsay vient de communiquer sur l'exécution des comptes 2024 grâce aux efforts engagés entre à partir de janvier 2024 et sur l'année 2024, le déficit budgétaire de l'État en 2024, C'est réduit de 17 milliards d'euros.

林赛刚刚通报2024年账目的执行情况,得益于2024年1月至2024年全年所做的努力,2024年国家预算赤字将减少170亿欧元。机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

15.Donc avec le recul, estce que vous pensez pas quand même que on peut comprendre le dérapage du déficits et la situation budgétaire Si on se donne la peine de réfléchir à la politique économique et fiscale qui a été menée.

所以事后看来,你不认为如果我们不厌其烦地思考已经实施的经济和财政政策,我们就能理解赤字的滑坡和预算状况吗?机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接