Il était le troisième à le faire.
他是本案中第三个陈述护词的被告。
Ces actions ont été particulièrement menées à travers des enquêtes, des contributions en termes de publications, participation à la mise sur pied du collectif des jeunes du Cameroun et de la rédaction du plaidoyer pour l'emploi des jeunes au Cameroun et du DSRP jeunesse.
这些活动尤其调查访问、为出版物出谋划策、参与建立喀麦隆青年团体及起草喀麦隆青年就业护词和青年减贫战略文件的形式进行。
La Chambre d'appel n'a relevé aucune erreur dans la conclusion de la Chambre de première instance selon laquelle les déclarations de témoins demandées étaient importantes pour la préparation de la défense dès lors que leur examen pouvait aider l'accusé à évaluer la crédibilité du témoin avant de décider de l'ajouter à sa liste de témoins.
上诉分庭认为,审判分庭的结正确,即所请求的证人证词对于准备护词十分重要,因为其检查将有助于被告在将证人列入其名单前估证人的可信度。
Avant de nous prononcer sur la valeur de la déposition de M. Gauci, nous devons d'abord examiner l'un des points développés par la défense au nom du premier accusé, à savoir que le témoin s'était médiocrement comporté, qu'il n'avait pas regardé son interlocuteur dans les yeux pendant le contre-interrogatoire et que c'était un homme étrange et solitaire, qui se complaisait dans l'attention dont il était l'objet.
在定Gauci先生的证据时,我们应首先讨在第一被告的护词中提出的关于Gauci先生的举止态度不能令人满的说法:即Gauci先生不愿正视盘问人,他是一个古怪孤僻的人,喜欢受人注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。