Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.
她冲我边唱歌边做鬼脸儿。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
Un carré a quatre côtés .
一个正有四条边。
On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.
我听见池塘边的阵阵蛙鸣声。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直在炉子边打转。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
她边听音乐边做作业。
Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.
大家都戴了面具,他边跳舞边互相拥抱。
Elle regarde la télévision en repassant.
她边看电视边熨衣服。
Le dos bien droit et tu lèves en aspirant, ok ?
背挺得直直的,然后边抬起身体边深呼吸,知道了吗?
Il regarde des feuilletons en mangeant .
他边吃边看连续剧。
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一丝微在他唇边。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从脖子边擦过。
Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.
私家车沿着人行道边停放着。
Un essentiel pour cet hiver ! L'écharpe en maille torsadée, finition petites boules et franges.
冬天的必备款!针织围巾,流苏边。
Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.
印图开司米围巾,条纹闪光丝,流苏边。
A.Nous bavarderons au coin du feu.
我可以在篝火边聊天。
La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.
这位姑娘大叫一声,开始边跑边喊边撕衣服。
Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.
圆领针织衫,双色条纹,长袖,罗纹边。
Il fait partie des indispensables ! Le pull col roulé, manches longues, finition bord ctes.
必备款!翻领针织衫,长袖,罗纹边。
Au bord de ses lèvres.
她的唇边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et l'objectif est d'écouter le livre audio et de lire en même temps.
目标是听有声物阅。
On peut tout à fait regarder la télé et manger sainement.
可以看电视吃健康食品。
Je préfère regarder la télé en écoutant de la musique à la maison.
喜欢在家里听音乐看电视。
Pour calculer l'aire d'un carré, je fais côté x côté.
为了计算正方形的面积,*。
La longueur c'est le côté le plus long de ta pièce et la largeur le plus court.
长长是长的宽是短的。
Non ! Non ! Non ! dit-elle en frappant du pied.
“不!不!不!”她说踹脚。
Tout en courant, elles se parlaient.
她跑谈。
Sortez, prenez un lecteur MP3, écoutez du français dehors en marchant ou en courant, en bougeant.
走出去,拿MP3播放器,在外面走听法语,或者跑、动听法语。
Habille-toi ! répondit Marina en retournant dans l’appartement.
玛丽娜走回屋内,回答:“赶快穿衣服!”
C'est un 36, Stanley ! dit-elle en s'éloignant.
“斯坦利,这是三十六号的!她说走开了。
Et tu sors en grognant quand on t’appelle. Mauvais, si cela vous fait plaisir.
当叫的时候,吼叫出来。当坏人吧,如果喜欢这样。
Vous avez tous 3 côtés, à la différence des quadrilatères qui en ont 4.
与拥有四条的四形不同,都有三条。
Rieux s'était assis au pied du lit.
里厄在床脚坐下。
Va jouer un peu en l'attendant.
玩等他吧。
J’ai peur ! dit la petite en se reculant.
“怕!”孩子说往后缩。
Il resta assis par terre pour le manger, savourant l'impression de bonheur qui le submergeait.
吃品味这满心的快乐。
Ils entendirent alors le cri de Hagrid et, cette fois, ils percevaient ses paroles à travers ses sanglots.
然后传来一阵嚎叫,这次他可以听到海格抽泣说的话。
Alors soyez gentils de le faire maintenant, répondit Julia en fouillant ses poches.
“那请现在处理吧。”朱莉亚回答,伸手搜口袋。
J'ai même une petite table de nuit près du lit.
床头还有个小床头柜呢。
Je prends mon petit-déjeuner en écoutant France Info.
听France Info吃早饭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释