有奖纠错
| 划词

1.Les frontières internationales ont également été durement touchées.

1.国际进出也受严重影响。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.

2.从这里启航, 我们将逆流而上二天(去老挝Huay Xai ).

评价该例句:好评差评指正

3.Les conditions géographiques déterminent la façon dont ces activités sont menées.

3.采取何种具体行动,视地理状况而定。

评价该例句:好评差评指正

4.D'autres facteurs qui déterminent le coût sont liés au temps perdu aux frontières.

4.其他增加费用原因与在时间损失有关。

评价该例句:好评差评指正

5.L'aviation a effectué un raid visant un pont à El-Amiri, près de la frontière syrienne.

5.飞机袭击了靠近叙利亚 Mahallat al-Umayri。

评价该例句:好评差评指正

6.La situation au Tadjikistan et sur la frontière tadjiko-afghane.

6.塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿局势。

评价该例句:好评差评指正

7.Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

7.这份报告重提关于越叙利亚-黎巴嫩武器指控。

评价该例句:好评差评指正

8.Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

8.这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里偏远地区。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles provoquent de vastes déplacements internes et des afflux de réfugiés qui franchissent les frontières.

9.这种暴力造成大规模国内流离失所和难民跨越现象。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela, bien entendu, contredit les intentions exprimées d'Israël de lever partiellement le blocus aux frontières.

10.这当然有违以色列表明放松封锁意愿。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut renforcer les capacités de contrôle de la frontière de l'unité des gardes-frontière.

11.有必要加强巡逻队管理能力。

评价该例句:好评差评指正

12.L'appui offert pour assurer la gestion des frontières reste une activité prioritaire.

12.管理支持仍然是一项主要动。

评价该例句:好评差评指正

13.Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

13.这些国家地区地势和特征很不相同。

评价该例句:好评差评指正

14.Intensifier l'échange d'informations en vue d'améliorer la surveillance aux postes frontière.

14.加强信息交流,以提高对关卡监管水平。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle a en outre affirmé avoir intensifié la présence de ses gardes-frontière.

15.该国还确认,它已增加了卫队存在。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, des affrontements armés avec les douaniers surviennent fréquemment.

16.此外,还经常发生与官员武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

17.La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.

17.全球化指是把市场扩大到以外地方。

评价该例句:好评差评指正

18.On renforce également la surveillance des frontières de la Lituanie.

18.正在加强立陶宛管制。

评价该例句:好评差评指正

19.Les citoyens russes vivant à l'étranger peuvent être membres de syndicats russes.

19.以外俄罗斯公民可以成为俄罗斯工会会员。

评价该例句:好评差评指正

20.Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.

20.我会到紧挨着瑞士,还会去一趟瑞士日内瓦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fonglomérat, fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.

它位于瑞法日内瓦和盖克斯地区之间。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.Voilà ce qui reste de ce poste frontière qui a donc été saccagé.

这就是这个被洗劫哨所遗迹。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

3.Dans le nord du Vermont, à la frontière de Canada.

“靠近加拿大佛蒙特州北部。”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

4.Et nous ferons tout pour faciliter les trajets et le quotidien de nos concitoyens travailleurs transfrontaliers.

我们将尽切努力,让我们在同胞们工作得更轻松。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Les généraux des frontières sont donc les seuls à commander de vraies armées.

因此,将军是唯指挥真正军队人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

6.Et interviennent après celles de la ville de Fareh, jeudi, près de la frontière iranienne.

星期四,在靠近伊法赫市进行干预。

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

7.Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.

第二,从海上解救逃难者,将他们安扎在周围营地。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

8.Comment avez-vous fait pour passer ? demanda Anthony en regardant les miradors décrépis défi 1er sur sa droite.

“你们是怎么通过?”安东尼问,望着右后方渐远破旧瞭望台。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.Nous nous sommes rendus à Rafah, à la frontière égyptienne.

我们去了埃及拉法。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Cet homme se rend à Puigcerdà, à la frontière espagnole.

这个人去了西班牙Puigcerdà。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

11.En échange, d'une surveillance renforcée de la frontière entre les deux pays.

作为交换,两国将加强监视。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

12.C'est sur celui des îles Vestmann, aux confins de l'Islande.

它位于冰岛维斯特曼群岛。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

13.Sur les cinq continents, les frontières se hérissent d’obstacles de toute sorte.

五大洲竖立着各种各样屏障。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

14.Elle vit à proximité de cette frontière avec la Biélorussie.

她住在靠近白俄罗斯地方。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

15.À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.

树林尽头出现了阴森森海关检查站。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

16.Moscou, selon l'Otan, a renforcé sa présence militaire à la frontière.

据北约称,莫斯科已经加强了在军事存在。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.Pour commencer, direction Portbou, localité espagnole frontalière avec la France.

首先,前往位于法国西班牙小镇波尔特沃。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

18.Sur l'aéroport, et près de la frontière avec le Liban.Israel ne commente pas.

在机场,以及靠近黎巴嫩地方,以色列没有发表评论。机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.Depuis la frontière mexicaine jusqu'au nord de San Francisco.

从墨西哥到旧金山北部。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

20.Le sort de la frontière irlandaise.

- 爱尔兰命运。机翻

「RFI简易法语听力 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formicant, formicante, formication, formicine, formidable, formidablement, formilase, formimido, formine, Formio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接