有奖纠错
| 划词

1.La conclusion aujourd'hui d'un accord serait une manière d'y parvenir.

1.这么做的一种方式就是达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

2.Négocier ne signifie pas nécessairement parvenir à un accord.

2.谈判并不一定是指要达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

3.Ils ont souligné leur détermination de progresser et de parvenir à un accord.

3.他们强调决心取得进展并达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

4.Nous continuons de croire qu'un accord peut être conclu cette année.

4.我们达成一项协议抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

5.En fait, il n'a pas été possible de conclure un accord à cette date.

5.结果,无法在那个时候达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

6.Les négociations devraient reprendre aussi rapidement que possible en vue d'aboutir à un accord.

6.应该尽早恢谈判,以达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

7.Parvenir à un accord ne sera pas chose facile.

7.达成一项协议决不会是一个容易的任务。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons essayé de traiter avec toutes les parties intéressées afin d'arriver à un accord.

8.我们试图与方打交道,以达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

9.Là aussi, il se peut qu'un accord soit conclu avant la fin de l'année.

9.在这方面,也有可能在年底之前达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

10.On pourrait envisager un accord permettant la pleine application du plan de règlement.

10.另一种解决办法就是就解决计划的圆满执行来达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

11.Il se peut que nous parvenions à un accord, mais nous avons le devoir de négocier.

11.我们也许有可能达成一项协议,但是必须谈判。

评价该例句:好评差评指正

12.On pouvait également envisager un accord permettant la pleine application du plan de règlement.

12.最后,政治解决办法也可以是就解决计划的圆满执行达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

13.On est également parvenu à s'entendre sur la manière dont les fonds d'origine locale seraient dépensés.

13.就本地获得的资金的支付问题也达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

14.Je comprends qu'il soit plus facile d'aboutir à un accord entre 15 membres qu'entre 189.

14.我的理解是,在15个成员之间比在189个成员之间容易达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

15.Un accord a été conclu pour que nous puissions nous retirer.

15.达成一项协议,我们可以撤军。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle a prié le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour conclure un accord à cette fin.

16.该决议请秘书长采取必要步骤,以为此目的达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, il nous a paru nécessaire de le faire pour favoriser l'avènement d'une solution politique négociée.

17.但是,我们认为有必要这样做,以便进一步推动达成一项协议政治解决办法。

评价该例句:好评差评指正

18.Après vingt-cinq ans de pourparlers, les studios DreamWorks réalisent enfin leur projet après un accord avec les héritiers d'Hergé.

18.在25年的谈判之后,梦工场工作室终于在与埃尔热的子女达成一项协议之后实现了他们的计划。

评价该例句:好评差评指正

19.Un accord est requis pour que les parties puissent modifier une disposition de leur contrat ou résilier celui-ci.

19.双方人为能够更改合同条款或终止合同,需要达成一项协议

评价该例句:好评差评指正

20.Il a été convenu avec lui qu'il serait détenu en régime ouvert pendant la durée de la procédure.

20.法庭与他本人达成一项协议,允许他在被起诉期间处于开放式拘留状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属, 粗毛线衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 201810合集

1.Et puis après des mois de crise, un accord a été trouvé à Air France.

在经历了数的危机之后,法航达成一项机翻

「RFI简易法语听 201810合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20155合集

2.Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.

FB:希腊政府希望在周日之前与债权人达成一项金融机翻

「RFI简易法语听 20155合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

3.Un accord a été conclu entre la rédaction et la direction pour accompagner le départ des journalistes qui le souhaitent.

编辑人员和管理层已达成一项,支持有意愿离开的记者。机翻

「JT de France 2 20238合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

4.Ce soir, on annonce un 1er accord sur des couloirs humanitaires.

今晚,我们宣布就人道主义走廊达成一项机翻

「JT de France 2 20223合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20134合集

5.Un accord a été trouvé ce matin entre le gouvernement chypriote et ses bailleurs de fonds internationaux.

塞浦路斯政府与其国际捐助者今天达成一项机翻

「RFI简易法语听 20134合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

6.Un accord a d’ailleurs été trouvé hier, accord « sur les grandes lignes » a-t-elle précisé.

昨天还达成一项," 在主要路线" 达成机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

7.Mais en 1991, avec l'éclatement de l'URSS, nouvelle donne pour Kaliningrad.

但在1991,随着苏联解体,加里宁格勒达成一项机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201810合集

8.Puis elle aurait passé un accord financier avec lui, 375 000 dollars contre l'abandon de toute poursuite.

然后会与他达成一项财务,即 375,000 美元, 以保证放弃任何起诉。机翻

「RFI简易法语听 201810合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

9.Mais moi j'ai déjà fait un " pacte Would You React" .

但我已经达成一项" ,你会做出反应吗" 。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20145合集

10.Moscou et Pékin ont conclu aujourd'hui un important accord commercial qui prévoit des livraisons de gaz russe.

莫斯科和北京今天达成一项重大贸易,规定交付俄罗斯天然气。机翻

「RFI简易法语听 20145合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310合集

11.Il est donc urgent de négocier un accord de long terme, comme le prévoit le compromis qui vient d’être passé.

因此,迫切需要按照刚刚达成的妥协中的规定,谈判达成一项长期机翻

「RFI简易法语听 201310合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20156合集

12.Les institutions vont poursuivre les discussions avec les autorités grecques pour parvenir d'ici demain matin à un accord à présenter à l'Eurogroupe.

CL:这些机构将继续与希腊当局进行讨论,以达成一项,在明天早之前提交给欧元集团。机翻

「RFI简易法语听 20156合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212合集

13.Les Talibans donnaient l'impression d'être prêts à un deal : des droits pour les femmes contre un accès de l'Afghanistan à la reconnaissance internationale.

塔利班似乎已准备好达成一项:阿富汗获得国际承认的妇女权利。机翻

「Géopolitique franceinter 202212合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

14.Après dix ans de discussions, un accord a été trouvé en décembre entre les Etats-membres, la Commission européenne et le Parlement européen.

经过十的讨论,成员国、欧盟委员会和欧洲会于 12 达成一项机翻

「RFI简易法语听 20163合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

15.Pour conclure un accord, quel qu'il soit, E.Macron devra d'abord s'atteler à rétablir des relations apaisées avec Alger, après un an de tensions diplomatiques.

为了达成一项,不管它是什么,在经历了一的外交紧张之后,E.Macron 将首先必须努恢复与阿尔及尔的和平关系。机翻

「JT de France 2 20228合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20164合集

16.ZK : Et puis dans l'actualité également, Pierre : un accord trouvé chez Air France concernant les liaisons aériennes entre Paris et Téhéran.

ZK:还有新闻,皮埃尔:法航就巴黎和德黑兰之间的航空联系达成一项机翻

「RFI简易法语听 20164合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20144合集

17.Le dossier ukrainien, avec une avancée diplomatique: les discussions entre Russie, Ukraine, Etats-Unis, et Union européenne aujourd'hui à Genève ont débouché sur un accord.

乌克兰问题,有了外交突破:俄罗斯、乌克兰、美国和欧盟今天在日内瓦的讨论达成一项机翻

「RFI简易法语听 20144合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

18.La rencontre pourrait mener à un accord permettant à la Corée du Nord de fournir des armes à Moscou, pour soutenir les Russes dans leur guerre contre l'Ukraine.

这次会可能会达成一项, 允许朝鲜向莫斯科供应武器,以支持俄罗斯对乌克兰的战争。机翻

「JT de France 2 20239合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139合集

19.Quelques heures plus tôt, après trois jours de tractations, Etats-Unis et Russie se mettaient d'accord sur un accord de destruction de l'arsenal chimique syrien d'ici mi-2014.

几个小时前,经过三天的谈判,美国和俄罗斯就一项达成协,在2014中之前摧毁叙利亚的化学武器库。机翻

「RFI简易法语听 20139合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

20.Nous avons scellé il y a quelques jours un accord pour organiser nos relations futures avec lui en défendant nos intérêts, nos industriels, nos pêcheurs et notre unité européenne.

几天前,我们达成一项,通过捍卫我们的利益、我们的工业家、我们的渔民和整个的欧洲共同体来加强我们未来的联系。

「法国总统新祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸, 粗纱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接