有奖纠错
| 划词

Le rapport appelle l'attention sur la persistance des mariages précoces ou forcés.

报告提请注意仍然存在的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également de l'existence de mariages précoces et forcés.

委员会还对情况表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Un autre sujet de préoccupation est le mariage précoce et forcé des filles.

关于女童的另一个关注点是

评价该例句:好评差评指正

Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.

这些案件的根源往往是或暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également des statistiques sur le nombre de mariages forcés, s'agissant notamment des femmes indiennes et africaines.

她还想了解的数字,特别是涉及印度和非洲妇女的

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait aussi prendre les mesures nécessaires pour prévenir et combattre les mariages forcés, précoces et temporaires.

国还应采取必要措施,防和反对和临时

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment institué des procédures qui feront date en vue d'enquêter sur l'utilisation d'enfants soldats et les mariages forcés.

比如,它开展了具有程碑意义的程序,调查使用儿童兵和

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également à l'État partie d'accroître ses efforts pour mettre fin à la pratique des mariages précoces et forcés.

委员会还建议国加强努力,制的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il constate avec inquiétude que cette pratique aboutit à des mariages forcés, en violation de l'article 16 de la Convention.

委员会还关切,这种习俗导致,违背了公第16条。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale que la législation a été modifiée pour mieux protéger les individus contre les mariages forcés et précoces.

报告声称,为了防,已在立法方面做了修改。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également fournir des renseignements, notamment des statistiques, s'il en existe, sur l'ampleur de la pratique des mariages forcés en France.

请提供资料,如有的话,请包括统计数据,说明法国事件的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages forcés restent fréquents et les échanges de filles servent parfois à régler des différends entre des familles et des factions.

仍是严重的现象,交换女童有时被当作解决家庭和派系争端的手段。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux du HCR sont également intervenus dans plusieurs cas où des filles risquant d'être mariées de force ont demandé une protection.

难民署各办事处还对因可能被而寻求保护的女孩的个案进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage forcé et précoce dans les camps de personnes déplacées est toujours pratiqué et a besoin d'être mieux suivi et documenté.

最后需要一提的是,在境内流离失所者收容营,也是一个需要加以更好监测和记录的问题。

评价该例句:好评差评指正

En général, les pratiques culturelles discriminatoires, comme les mutilations des organes génitaux de la femme et les mariages précoces ou forcés, persistent encore.

总体说来,歧视性的文化习俗,如割礼、仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de mobilisation de l'UNICEF ont également porté sur d'autres pratiques traditionnelles nuisibles, y compris le mariage précoce et le mariage forcé.

儿童基金会还对其他有害的传统做法包括开展宣传工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.

阿塞拜疆指出妇女参与社会政治活动的比例低下,,男女之间的薪酬差异是全球性现象。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait valoir notamment que les fréquents mariages forcés et ceux d'enfants sont l'une des principales causes de violence à l'égard des femmes.

她特别强调指出,普遍存在的和童现象是对妇女的暴力行为的主要根源之一。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi du fort taux d'abandon scolaire chez les filles, notamment pour des raisons comme la grossesse et le mariage précoce ou forcé.

委员会还对女孩辍学,包括因怀孕、等原因辍学的比率偏高感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des droits de l'enfant a également recommandé à la Guinée équatoriale de prendre des mesures pour empêcher les mariages illégaux, précoces ou forcés.

童权利委员会还建议采取措施防非法和/或

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique, parapodes, parapositronium, parapraxie, paraprotéine, paraprotéinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接