Des ouvriers ont réalisé des travaux routiers pendant une période de trois mois.
施工队进了为期三个月的道路施工。
Parmi les femmes mariées au moment de l'étude, 41 % en moyenne ont déclaré recourir à la contraception sous une forme ou sous une autre; ce chiffre était de 50 % en milieu urbain, de 30 % en milieu rural et de 44 % parmi les employés de la voirie.
新近结婚的妇女当中,平均有41%的人说她们正采用某种避孕法:这个比例城市地区为50%,农村地区为30%,道路施工的工人当中为44%。
Quant à la partie géorgienne, elle a déclaré qu'un groupe de « saboteurs » abkhazes avait pénétré dans le territoire sous contrôle géorgien pour perturber les travaux de construction de la route menant à la haute vallée de la Kodori afin de couper la vallée du reste de la Géorgie.
格鲁吉亚面说,阿布哈兹一伙“破坏分子”进入了格鲁吉亚控制的领土,破坏了目前正建造的通往科多里河谷上游的道路施工,试图把科里河谷与格鲁吉亚其他地隔绝开来。
La synthèse des constatations a permis à la Commission de connaître les raisons du choix de l'itinéraire de Rafic Hariri, la composition du convoi le jour de l'attentat, les systèmes de brouillage électronique utilisés dans les véhicules du convoi, les circonstances du léger retard du convoi en un point du parcours entre le Parlement et l'hôtel Saint-Georges, la raison des travaux routiers près de l'hôtel, la présence de certains véhicules sur le lieu du crime ou à proximité et les allégations d'interférence avec le lieu du crime et d'obstruction de l'enquête.
委员会通过归纳整理,确定了拉菲克·哈里里车队遇袭当日的进路线、车队组成、车队车辆使用的干扰装置的状况、车队议会和圣乔治饭店之间某个地点轻微受阻的情况、圣乔治饭店附近出现的可疑道路施工、犯罪现或其附近出现的特定车辆、以及指称破坏犯罪现和阻挠调查的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。