有奖纠错
| 划词

1.Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

1.这个村庄是否因为而壮大?

评价该例句:好评差评指正

2.Votre monastère doit avoir une protection militaire.

2.你们的必须有军方的庇护。

评价该例句:好评差评指正

3.Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

3.这可恶的的墙上没有任何装饰。

评价该例句:好评差评指正

4.Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

4.我?我就去附近,我去

评价该例句:好评差评指正

5.Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

5.如果暴行将触手伸向我们改怎么办?慷慨地被杀死?

评价该例句:好评差评指正

6.Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

6.此后遗址发生了两次放火的企图。

评价该例句:好评差评指正

7.Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

7.科黛偎依身旁,眼巴巴地看着她归天.后又把她送往阿贝沃太太继续学习。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

8.有种种计划要Gorioc附近建一个大宾馆。

评价该例句:好评差评指正

9.À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

9.卢本巴希,他们被收容前巴蒂卡和科卢韦奇。

评价该例句:好评差评指正

10.Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

10.至今已有86间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

11.Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

11.至今已有85间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

12.Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

12.'附近有三个女也将与其所服务的人们隔离。

评价该例句:好评差评指正

13.Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

13.克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

评价该例句:好评差评指正

14.Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

14.我的特别代表作出行政决定,决定代查尼峡谷地区附近代查尼地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

15.La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

15.一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和

评价该例句:好评差评指正

16.D'après une communication du Rapporteur spécial, le 16 avril 2000, à Bijnor, un couvent aurait été attaqué.

16.据特别报告员函称,Bijnor的一个女于4月16日遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

17.Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.

17.本保护区是Sokolica 和Isa Boletini纪念院落的联合保护区。

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, les deux villes et certains monastères ont fini par s'y résoudre afin de pouvoir être alimentés en électricité.

18.但是,市镇和最终还是签署了协议,以恢复供电。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.

19.22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯的祈祷活动。

评价该例句:好评差评指正

20.En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.

20.此外,119个东正教堂和,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maistrance, mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.L'abbaye aux dames pour Mathilde, et l'abbaye aux hommes pour Guillaume.

玛蒂尔德修建了女士修道院,纪尧姆修建了男士修道院

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

2.Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.

她母亲要求修道院按时来信。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

3.Comme on voit que c’était jadis tout couvents par ici !

足见这一带从前全是修道院

「悲惨 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

4.Je la quitte et je vais me promener du côté de l'ermitage.

我离开了她,在修道院边上散步。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.Beaucoup de bières sont produites dans des monastères.

许多啤酒是在修道院生产的。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
德 Candide

6.La jalousie, la discorde, la rage, habitent dans le couvent.

道院里只有妒忌,倾轧,疯狂。

「憨德 Candide」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.C'est l'un des plus grands cloître Gothique de France !

是法国大的哥特式修道院之一!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

8.Juste à côté de la boutique, il y a un monastère du 16e siècle.

在商店旁边,有一座16纪的修道院

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Il est enterré à l'abbaye aux hommes de Caen, qui l'a fait bâtir.

他被安葬在卡昂的男子修道院中,该修道院是他建造的。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Food Story

10.C'est le siège d'une ancienne abbaye.

这是一个古老修道院的所在地。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Les Mérovingiens décident de les organiser en monastère.

墨洛温王朝决们组织成修道院

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
En Provence

12.Jusqu'à 1999, les soeurs franciscaines vivaient dans ce couvent.

方济会的修女在这所修道院里生活到1999年。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

13.À la fin du siècle, les moines d’un monastère à Glastonbury découvrent une tombe.

纪末,格拉斯顿伯里一个修道院的修士发现了一座坟墓。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Ainsi du monastère de Saint-Nicolas-des-Chats, à quelques centaines de mètres de la base aérienne.

神猫圣尼古拉修道院,距离空军基地几百米远。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

15.Seule la rue du Cloître, le parvis et l'entrée du presbytère sont accessibles aux camions-pompes.

只有修道院街、广场和教士入口处可供消防泵车通行。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

16.Et Votre Éminence me dira dans quel couvent est cette femme ?

“主教阁下会告诉我那个女人在哪一家修道院吗?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

17.Il était une fois… Un orphelinat derrière les murs d'un couvent.

从前… … 在奥巴辛修道院的高墙内有个孤儿院。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.A la sortie de l'abbaye, long parcours funéraire dans les rues de Londres, bondées.

- 离开修道院后,漫长的葬礼之旅穿过伦敦拥挤的街道。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Tu sais où ? - À l'abbaye de Westminster.

你知道在哪儿吗?-在威斯敏斯特宫的修道院

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

20.En 1746, l’illustre abbé Augustin Calmet se penche à son tour sur les vampires.

1746年,著名的修道院院长奥古斯丁·卡梅特开始关注吸血鬼。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


majorette, majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接