有奖纠错
| 划词

1.Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.

1.我绕行以这个拥挤的街区。

评价该例句:好评差评指正

2.Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

2.犯人看守的注而逃走。

评价该例句:好评差评指正

3.La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.

3.汽车为行人向旁边闪一下。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

4.高峰,他一大早就出发

评价该例句:好评差评指正

5.Ils auraient pu éviter cette catastrophe.

5.他们本可这次灾祸的。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a esquivé un coup.

6.一击。

评价该例句:好评差评指正

7.On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.

7.只有在人们知道要防备什么时才能够疾病。

评价该例句:好评差评指正

8.De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

8.这样,你就可以形态两极分化。

评价该例句:好评差评指正

9.Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.

9.见的第8.7段些基本问题没有回答。

评价该例句:好评差评指正

10.Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.

10.完美的幸福是会人群的,它需要宁静和独处。

评价该例句:好评差评指正

11.Le racisme nous touche tous et aucun pays n'est à l'abri de ce fléau.

11.种族主义影响我们所有人,没有国家能够其灾祸。

评价该例句:好评差评指正

12.Et toutes ces donations doivent franchir les nombreux obstacles que suscitent les administrations américaines.

12.而这些捐赠是许多官方机构设置的障碍才得以实现的。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce sera une tâche complexe et difficile, mais elle est incontournable.

13.这将是一个复杂和困难的任务,但它是无法的。

评价该例句:好评差评指正

14.Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

14.我及时, 差点儿被轧死。

评价该例句:好评差评指正

15.La Loi type évite délibérément de dire si cette pratique est légale ou souhaitable.

15.示范法有这个问题,不去确定此种做法的合法性或可取性。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous ne ferions que les contourner pour perpétuer un système international marqué par l'inégalité.

16.我们只会主要问题,使一个以不公正为标志的国际体系永久化。

评价该例句:好评差评指正

17.Grâce à leur mobilité, les camps de formation peuvent être déplacés pour éviter d'attirer l'attention.

17.训练营地是流动的,他们因此可以到处转移,人们不必要的注

评价该例句:好评差评指正

18.D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.

18.帕西人总是尽量这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。

评价该例句:好评差评指正

19.Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.

19.伯爵用尊严的神气搀着他妻子的胳膊,使她远远地那种不清洁的接触。

评价该例句:好评差评指正

20.Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.

20.它需要的是谋求共宗派主义和教派主义的领导人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


millesimo, millet, Millevoye, milli, milli-, milliadaire, milliaire, milliammètre, milliampère, milliampèremètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.Comment éviter les dents de la baleine ?

如何鲸鱼的牙齿?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

2.Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!

你故意所有致命伤!

「《火影忍者》法语版精」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

3.On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

交通高峰时期也可以享受减免。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节

4.Vite ! Il faut absolument éviter l'heure de pointe, et...

高峰堵车 什么?

「疯狂动物城精彩片段节」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Donc j'essaie d'éviter les choses qui font mal au corps.

所以我尽量对身体有害的食物。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

6.Ce qui se passe généralement, c'est qu'on va éviter certains sujets.

通常情况下,我们会某些话题。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
自然之路

7.Alors, pour ces gens-là il vaut mieux éviter.

所以,对这些人来说,最好

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Éviter ou fuir les lieux publics.

或逃离公共场所。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精

9.Tu as toujours choisi la voie de la facilité !

“你尽择容易的而难的!

「2021年度最热精」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

10.Certains chinois voyagent même à l'étranger pour éviter la foule.

人群,有些中国人甚至会出国旅行。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Food Story

11.On l'a échappé belle. Ça n'est qu'un début.

我们要巧妙地它。这只是个始。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.Tout veut la fuir, mais rien ne lui échappe.

一切都想它,但丝毫也溜不

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

13.Il s’ôta ainsi toute possibilité de lui prendre la main.

这样他就握住她的手的任何可能。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Je voulais éviter le capitaine pour cacher à ses yeux l’émotion qui me dominait.

我想船长,不让他看到我内心的波动。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.Les collaborateurs des deux sociétés s'évitent et ne fréquentent pas les mêmes boulangers.

两家公司的员工互相,不去同一家面包店。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

16.Nous devons aujourd'hui éviter deux écueils, mes chers compatriotes.

如今,我们必须两个陷阱,我亲爱的同胞们。

「2020年度最热精」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Il regarda Harry qui ne détourna pas les yeux.

他看看哈利,哈利的眼睛没有

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Il va falloir éviter certains pièges, il faut changer la forme.

我需要一些常见的陷阱,同时创新菜品的形式。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

19.Pour se protéger du soleil, on peut d'abord l'éviter.

保护自己免受阳光的伤害,可以先阳光直射。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Je vous rassure, il ne crache pas de feu, mais mieux vaut l'éviter.

我向你们保证,它不会喷火,但最好它。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


milliéquivalent, millier, millifarad, milligal, milligar, milligauss, milligrade, milligramme, millihenry, millilitre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接