Et pourtant, elles coûtent chaque année à l’état plus de 50 milliards d’euros.
然而,避窟每年却要花费国家500多亿欧元。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避窟被认为起作用或作用大。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高率还鼓励了避和资本外逃。
La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.
贸发会议还应敦促消除各国和各区的避港。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避行为。
Si l'existence de paradis fiscaux est inséparable de ces difficultés, ces paradis fiscaux ne devraient pas exister.
如果避的存在与这些题可分隔,那么避应存在。
La réaction au rapport de l'OCDE sur les paradis fiscaux a suscité de nouvelles controverses.
对经组织关于避题的报告所起反应引发了进一步的争论。
La différence dans ce cas est comparable à celle qui existe entre l'évitement fiscal et l'évasion fiscale.
这方面的区别类似于避与逃之间的区别。
Compte tenu de ses lois et règlements financiers, Cuba n'est pas et ne saurait être un paradis fiscal.
根据本国金融法律法规,古巴提供避。
D'autres pays de l'Union européenne exportent des diamants vers la Belgique, mais pour une valeur bien moindre.
通过公开市场和避进行交易使洗刷钻石交易赃款更加容易。
La difficulté d'inclure la fraude fiscale dans les infractions principales relatives au blanchiment d'argent illustre ce problème.
将避作为洗钱的上游犯罪包括在内遇到的困难说明了这一点。
Ces délits englobent ainsi une large gamme d'activités illégales, dont fraude, corruption, évasion fiscale ou blanchiment d'argent.
这类犯罪包括一系列非法活动,包括欺诈、腐败、避或洗钱。
L'entraide visant à combattre l'évasion fiscale est donc un aspect important de la coopération en matière fiscale.
因此,在打击避方面进行互助是务题相互作一个重要的方面。
L'un des grands objectifs d'une convention fiscale, dans l'optique d'un pays en développement, est de combattre l'évasion fiscale.
从发展中国家的角度看,务条约的一项主要目标是杜绝避。
Quatrièmement, la multiplication des centres financiers offshore et des paradis fiscaux va faciliter le blanchiment d'argent et l'évasion fiscale.
第四,岸外金融中心和避的增加促使洗钱和逃加剧。
Pour y faire face, nous avons présenté récemment au Congrès, qui l'a adoptée, la loi contre la fraude fiscale.
为了解决这些题,我们最近向国会递交了一个打击避法案,并且已经得到国会核准。
Enfin, quelques femmes se livrent au petit commerce en vendant une gamme limitée d'articles chez elles pour éviter l'impôt.
还有一些妇女在小型贸易公司工作,在家里销售有限的商品,这样可以为这些小公司避。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。
En l'état actuel, le commentaire indique bien que la lutte contre l'évasion fiscale est l'un des objectifs de l'article 26.
目前的联国评注表示,打击避是第26条的目标。
Les paradis fiscaux doivent disparaître, car ils ne servent que les intérêts de ceux qui pratiquent l'évasion fiscale et des criminels.
避必须关闭,因为它们只会为避者和罪犯的利益服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chypre est en effet considérée comme un paradis fiscal.
塞浦路斯确实被认为是避税天堂。
Il y en aurait des dizaines dans le monde.
世界上大概有10来处避税天堂。
Un paradis fiscal, c’est un territoire très accueillant pour l’argent.
避税天堂热情地欢迎钱。
Ils multiplient les enquêtes de justice sur les banques implantées chez eux qui orienteraient leurs clients vers les paradis fiscaux.
他们对国内指导客户去避税天堂的银行增加司法调查。
La fraude fiscale et les paradis fiscaux.
税务欺诈和避税天堂。
C'est caché derrière des sociétés-écrans enregistrées dans les paradis fiscaux britanniques.
它英国避税天堂注册的空壳司背后。
En 6 mois on a obtenu la fin des paradis fiscaux.
-6个月内,我们得了避税天堂的结束。
L’Union européenne a rendu publique sa liste noire des paradis fiscaux. Elle comprend 17 pays.
欧盟布了避税天堂的黑名单。它由17个国家组成。
En fait, cette île est un paradis fiscal qui accueille des sociétés internationales qui produisent leurs bananes dans les pays chauds.
其实,该岛是一处避税天堂,它欢迎热带国家生产香蕉的国际司。
La Nouvelle Utopie, c’est son nom, serait un paradis fiscal dédié à la libre entreprise.
新乌托邦,也就是它的名字,将成为一个致力于自由企业的避税天堂。
Les paradis fiscaux sont aussi très discrets et les banques qui appliquent la règle du secret bancaire.
避税天堂也非常谨慎,银行实行银行保密规定。
Mais ces pays ont peu de moyens de pression, la plupart des paradis fiscaux refusent leurs règles et veulent rester des paradis.
但是这些国家的施压措施力度太小,大多数避税天堂拒绝他们的规定,想继续避税天堂。
Et pour faire baisser les coûts de main-d'œuvre et éviter les taxes, les grands constructeurs ont délocalisé les usines.
为了降低劳动力成本和避税,大型制造商搬迁了工厂。
Des pays comme la France essayent de mettre en place des systèmes pour obliger les paradis fiscaux à collaborer avec eux.
一些国家,比如法国,正尝试创立一些体系以迫使避税天堂和他们合作。
Les ministres des finances de l'Union européenne discuteront ce mardi pour mettre au point une liste noire des paradis fiscaux.
欧盟财政部长将于周二讨论制定避税天堂黑名单。
M. Van Rompuy a expliqué vouloir profiter de l'élan politique suscité par les révélations de l'OffshoreLeaks sur les paradis fiscaux.
Van Rompuy表示,他希望利用OffshoreLeaks揭露避税天堂所产生的政治势头。
Alors parfois, des personnes ou des entreprises qui gagnent beaucoup d’argent s’implantent dans un paradis fiscal pour fuir les impôts de leur pays.
于是有时候,收入很高的个人或者司为了逃脱本国的税而来到避税天堂。
Après les révélations sur les investissements dans un paradis fiscal de l'ancien trésorier de la campagne présidentielle de François Hollande....
弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)总统竞选活动的前财务主管对避税天堂的投资被揭露之后。
JJ : En effet, jusqu'en 2010, il avait des intérêts financiers, dans un fonds installé aux Bahamas, un paradis fiscal.
JJ:事实上,直到2010年,他一家位于避税天堂巴哈马的基金中拥有济利益。
Et en bout de chaîne, des mafias se partagent un pactole de plus d'un milliard d'euros, blanchi dans les paradis fiscaux.
链条的末端,黑手党分享了超过十亿欧元的奖金,这些奖金是避税天堂洗钱的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释