Il semblerait que les partisans se soient par la suite retirés du secteur, et les autorités abkhazes ont rapporté l'ordre de mobilisation partielle.
此后,非正规武装人员似乎撤出这一地区,阿布哈兹当局也撤分动员令。
Le développement de l'alphabétisme, l'éducation scolaire et extrascolaire et l'action de la société civile pour informer et mobiliser les exclus de la société sont des conditions indispensables pour pouvoir faire valoir leurs droits.
提文化程度、扩大正式和非正式教育以及民间社会为使受排斥社会分知情并动员他们而作出努力对于人民要求得到权利是必不可手段。
Le Comité estime que la partie de la réclamation concernant les dépenses engagées pour mobiliser et placer en état d'alerte les forces armées iraniennes pendant une période de 10 mois environ se rapporte à la riposte militaire de l'Iran contre l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. Elle est donc assimilable à une réclamation relative à des dépenses militaires et n'ouvre pas droit à l'octroi d'une indemnité.
小组决定,这件索赔有一分是动员伊朗军队并且在大约10个月内保持战备状态费用是在军事上就伊拉克入侵和占领科威特采取应对措施费用,因此,这分就军事费用提出索赔,所以,并不符合理赔条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。