有奖纠错
| 划词

Il est assisté dans sa tâche par des directeurs de département.

部门协助它完成这一任务。

评价该例句:好评差评指正

Trois personnes ont été arrêtées, y compris le Directeur du service local de renseignement.

被捕,包括当地情报部门

评价该例句:好评差评指正

Environ 23 % des chefs de service gouvernementaux sont des femmes.

政府部门约有23%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la ratification, il y avait eu seulement trois femmes chef de département.

截止批准时,各部门仅有3名女性。

评价该例句:好评差评指正

Question III Réunions de responsables des services frontaliers et douaniers.

第三点——举行一次边境工作和海关部门会议。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux chefs de département d'aviser les fonctionnaires du résultat d'une investigation.

向工作员通知果是部门任。

评价该例句:好评差评指正

Elle est responsable de notre service.

她是我们部门

评价该例句:好评差评指正

Là où ces objectifs existent, le Chef du département fait directement rapport au ministre correspondant.

在已经确定目标的部门部门与部长之间的直接通过问制来实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Le service de traduction ne dispose que de six postes (y compris celui du chef de service).

语言部门只有六个位置(包括部门)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs chefs de service n'ont pas de secrétaire et certains juges doivent se partager une secrétaire.

好几个部门没有秘书,有的法官必须共用一个秘书。

评价该例句:好评差评指正

Elles dirigent cinq divisions importantes du Ministère et deux femmes sont adjointes de directeur général.

此外,妇女还是该部五个主要部门,并有两名女副司长。

评价该例句:好评差评指正

Le film sera suivi d'une discussion animée par Chloé Chanudet, chargée de mission culturelle à l'Alliance française de Shanghai.

放映束后,上海法语培训中心文化部门Chloé Chanudet将会主持讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elles dirigent également cinq grands départements du ministère et deux femmes sont adjointes de directeur général.

卫生部五个主要部门均是女性,还有两名女性副司长。

评价该例句:好评差评指正

3 La désignation des responsables des principaux services administratifs se fera après concertation entre les deux Parties.

经双方协商后,将指定主要行政服务部门

评价该例句:好评差评指正

Elle nomme également un conseil d'administration composé des directeurs des départements municipaux et du chef du Bureau des communautés.

市议会还指定一个理事会,其中包括市政部门和社区办事处

评价该例句:好评差评指正

Elle a permis de définir plusieurs possibilités de collaboration avec d'autres organismes, en particulier avec leurs responsables des achats.

报告提出了与其他机构,特别是与其采购部门协同工作的多项选择办法。

评价该例句:好评差评指正

De même, il convient de souligner que sur 70 institutions publiques décentralisées 11 ont à leur tête une femme.

同时也应指出,在70个下属机构中,有11个部门是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs des services informatiques locaux continueront de faire directement rapport à leur supérieur hiérarchique dans leurs unités administratives respectives.

地方信通技术部门将继续直接向各自组织内的现任主管报告。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur du département de statistique de l'institution hébergeant le Bureau mondial sera membre de plein droit du Conseil d'administration.

全球办公室东道机构的统计部门将是当然的执行局成员。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 28,4 % des chefs de service dans les cabinets présidentiels des provinces, des municipalités et des districts sont des femmes.

目前,各州、市、区主席机构部门中,妇女占总数的28.4%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标金, 标镜, 标距, 标砍号, 标量, 标量场, 标量的, 标量函数, 标量积, 标量介子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Vous êtes désormais le responsable du Renseignement.

您现在是情报部门责人

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le chef du service des achats détermine toute la politique de l'affaire.

采购部门责人决定案件的所有政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合

Le chef de la diplomatie américaine se rendra la semaine prochaine en Ukraine.

美国外交部门责人下周将访问乌兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

C'est ce qu'a affirmé, dans un communiqué, Mohammed al-Hindi, le chef de la branche politique.

政治部门责人 Mohammed al-Hindi 在一份声明中表示了一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Cet homme est aujourd'hui le chef de cette unité de contre-terrorisme.

人今天是反恐部门责人

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合

Le chef du renseignement militaire ukrainien, qui revendique l'opération, va même encore plus loin.

声称对此次行动责的乌兰军事情报部门责人甚至走得更远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

On écoute Aymeric Rogiers, chef de la section analyse de la CPI.

我们听取了国际刑事法院分析部门责人·罗吉尔斯(Aymeric Rogiers)的发言。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

2ème employé Roxis : Je vous passe la personne en charge du secteur.

第二Roxis员工:我把部门责人递给你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Le général Azerianov, c'est le chef de la division des opérations clandestines du GRU.

- 阿泽亚诺夫将军是格鲁乌秘密行动部门责人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

C'est ce qu'a lancé le chef du pouvoir judiciaire quelques heures après l'appel du président iranien.

是司法部门责人在伊朗总统致电数小时后发布的内容。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Alors il s'agit du chef des services de sécurité et de la procureure générale.

所以它是安全部门责人和司法部长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合

A la une également : un changement à la tête des renseignements algériens.

ZK:同样在头版:阿尔及利亚情报部门责人的变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Ce chef de service dans l'hôpital de Kostiantynivka n'a plus que 3 chirurgiens pour opérer les blessés.

Kostiantynivka 医院的部门责人只剩下 3 名外科医生来为伤员进行手术。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合

Un juge britannique a accepté ce jeudi de remettre en liberté conditionnelle le chef des renseignements rwandais.

FB:一名英国法官周四同意释放卢旺达情报部门责人假释。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Ce jour-là, quand Jean Dugommier arrive au terminus de la ligne, son chef de service Robert Colonna, l'appelle.

那天,当让·杜戈米耶(Jean Dugommier)到达线路的终点站时,他的部门责人罗伯特·科隆纳(Robert Colonna)给他打了电话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant à Maurice Koechlin, il a travaillé sur le viaduc de Garabit et dirige désormais le bureau d'étude de l'entreprise.

至于莫斯·科林,他曾参与盖拉比特高架桥的建设,现在是公司研究部门责人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合

Les autorités allemandes ont demandé au chef des services de renseignement américains en poste à Berlin de quitter le territoire.

德国当局已要求驻柏林的美国情报部门责人离开该领土。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Le chef de la diplomatie américaine a affirmé espérer que les discussions permettraient aux deux pays de trouver une voie

美国外交部门责人说,他希望次会谈能让两国找到一条出路。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Donc cette organisation sera travaillée par le Gouvernement dans les prochains jours avec l'ensemble des élus et tous les responsables sur notre territoire.

政府和民选代表,以及全国其他相关部门责人将在接下来的几天责此事。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Madame Bernier, le chef de service, est absente ce matin, sa fille s'est cassé le bras en tombant de son vélo.

部门责人伯尼尔夫人,今天早上缺席,她的女儿从自行车上摔断了手臂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标签(商品的), 标签机, 标签上的说明, 标枪, 标枪(原始部落中使用的), 标枪投掷运动员, 标石, 标识, 标识符, 标识继电器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接